KINH HOA NGHIÊM
ĐẠI PHƯƠNG QUẢNG PHẬT
Hán dịch: Sa Môn Thật Xoa Nan Đà
Việt dịch: Tỳ Kheo Thích Minh Định
TẬP 7
KINH HOA NGHIÊM
ĐẠI PHƯƠNG QUẢNG PHẬT
QUYỂN BẢY MƯƠI
PHẨM VÀO PHÁP GIỚI
THỨ BA MƯƠI CHÍN (tiếp theo)
34. DẠ THẦN PHỔ CỨU
CHÚNG SINH DIỆU ĐỨC.
PHÓ THÁC THỨ TƯ DIỆM HUỆ ĐỊA
Bấy giờ, Thiện
Tài đồng tử ở chỗ Dạ Thần Hỉ Mục Quán Sát Chúng Sinh, nghe môn giải thoát Phổ hỉ
tràng, tin hiểu hướng vào, biết rõ tuỳ thuận, suy gẫm tu tập. Nhớ hết những lời
dạy của thiện tri thức, tâm không tạm xả, các căn chẳng tán, một lòng muốn gặp
được thiện tri thức. Siêng cầu khắp mười phương không giải đãi. Muốn thường gần
gũi sinh các công đức, đồng một căn lành với thiện tri thức. Đắc được hạnh
phương tiện thiện xảo của thiện tri thức. Nương thiện tri thức vào biển tinh tấn,
trong vô lượng kiếp thường chẳng xa lìa. Nguyện như vậy rồi, bèn đi đến chỗ Dạ
Thần Phổ Cứu Chúng Sinh Diệu Đức.
Bấy giờ, vị Dạ
Thần vì Thiện Tài đồng tử thị hiện thần lực giải thoát Bồ Tát điều phục chúng
sinh. Dùng các tướng tốt trang nghiêm thân mình. Ở giữa lông mày phóng ra đại
quang minh, tên là Trí đăng phổ chiếu thanh tịnh tràng, có vô lượng quang minh
dùng làm quyến thuộc, quang minh đó chiếu khắp tất cả thế gian. Chiếu thế gian
rồi, nhập vào đỉnh đầu Thiện Tài, sung mãn thân Thiện Tài.
Bấy giờ, Thiện
Tài lập tức đắc được tam muội Thanh tịnh luân. Được tam muội nầy rồi, đều thấy ở
giữa hai nơi của hai vị Dạ Thần, hết thảy tất cả bụi đất, bụi nước và bụi lửa,
hạt bụi kim cang ma ni các báu, hoa hương anh lạc các đồ trang nghiêm, tất cả hết
thảy bụi như vậy.
Trong mỗi hạt bụi,
đều thấy các thế giới, nhiều như số hạt bụi cõi Phật thành hoại, và thấy tất cả
đất, nước, gió, lửa, các đại tích tụ, cũng thấy tất cả thế giới vận hành với
nhau, đều nhờ địa luân giữ gìn mà an trụ. Đủ thứ núi, biển, đủ thứ sông ngòi, đủ
thứ cây rừng, đủ thứ cung điện. Như là: Cung điện trời, cung điện rồng, cung điện
Dạ Xoa, cho đến cung điện phòng ốc của Ma Hầu La Già, người, chẳng phải người,
địa ngục, súc sinh, cõi Diêm La Vương, tất cả chỗ ở. Các cõi luân chuyển, sinh
tử đến đi, theo nghiệp thọ báo, thảy đều khác biệt, chẳng có gì mà chẳng thấy.
Lại thấy tất cả
thế giới khác nhau. Như là: Hoặc có thế giới tạp uế. Hoặc có thế giới thanh tịnh.
Hoặc có thế giới hướng về tạp uế. Hoặc có thế giới hướng về thanh tịnh. Hoặc có
thế giới tạp uế thanh tịnh. Hoặc có thế giới thanh tịnh tạp uế. Hoặc có thế giới
thuần thanh tịnh. Hoặc có thế giới hình bằng phẳng. Hoặc có thế giới úp. Hoặc
có thế giới nghiêng.
Tất cả thế giới
như vậy, trong tất cả các cõi, đều thấy vị Dạ Thần Phổ Cứu Chúng Sinh, trong tất
cả thời, tất cả mọi nơi, tuỳ theo hình tướng lời nói, hành vi hiểu biết khác
nhau của các chúng sinh, mà dùng sức phương tiện, khéo hiện ra ở trước họ, tuỳ
nghi hoá độ.
Khiến cho chúng
sinh địa ngục, khỏi các khổ độc. Khiến cho chúng sinh súc sinh, không tham ăn
nuốt nhau. Khiến cho chúng sinh ngạ quỷ, không còn đói khát. Khiến cho các loài
rồng, lìa tất cả sự sợ hãi. Khiến cho chúng sinh dục giới, lìa khổ dục giới.
Khiến cho chúng sinh cõi người, lìa sợ đêm tối, sợ mắng nhiếc, sợ tiếng xấu, sợ
đại chúng, sợ chẳng sống, sợ chết, sợ đường ác, sợ dứt căn lành, sợ thối bồ đề
tâm, sợ gặp ác tri thức, sợ lìa thiện tri thức, sợ rơi vào bậc nhị thừa, sợ đủ
thứ sinh tử, sợ chúng sinh khác loài cùng ở với nhau, sợ thọ sinh vào giờ xấu,
sợ thọ sinh trong loài giống ác, sợ tạo nghiệp ác, sợ nghiệp phiền não chướng,
sợ chấp trước các tưởng trói buộc, các sự sợ hãi như vậy, đều khiến cho xả lìa.
Lại thấy tất cả chúng sinh, noãn sinh, thai
sinh, thấp sinh, hoá sinh, có sắc, không sắc, có tưởng, không tưởng, chẳng có
tưởng, chẳng không tưởng, khắp hiện ở trước họ, thường siêng cứu hộ.
Vì thành tựu đại nguyện lực của Bồ Tát. Vì thâm nhập sức tam
muội của Bồ Tát. Vì kiên cố sức thần thông của Bồ Tát. Vì sinh ra sức hạnh nguyện
của Phổ Hiền. Vì tăng trưởng rộng lớn biển đại bi của Bồ Tát. Vì đắc được đại từ
vô ngại che khắp chúng sinh. Vì đắc được vô lượng hỉ lạc ban khắp cho chúng
sinh. Vì đắc được trí huệ phương tiện nhiếp khắp tất cả chúng sinh. Vì đắc được
thần thông tự tại giải thoát rộng lớn của Bồ Tát. Vì nghiêm tịnh tất cả cõi Phật.
Vì giác ngộ thấu rõ tất cả các pháp. Vì cúng dường tất cả chư Phật. Vì thọ trì
tất cả Phật giáo. Vì tích tụ tất cả căn lành, tu tất cả diệu hạnh. Vì vào biển
tâm của tất cả chúng sinh, mà không chướng ngại. Vì biết các căn của tất cả
chúng sinh giáo hoá thành thục. Vì thanh tịnh tin hiểu của tất cả chúng sinh,
trừ diệt ác chướng của họ. Vì phá trừ vô tri đen tối của tất cả chúng sinh. Vì
khiến cho đắc được nhất thiết trí thanh tịnh quang minh.
Bấy giờ, Thiện Tài đồng tử thấy thần lực của vị Dạ Thần đó
như vậy, cảnh giới thâm sâu không thể nghĩ bàn, khắp hiện điều phục tất cả
chúng sinh Bồ Tát giải thoát rồi. Hoan hỉ vô lượng, cuối đầu đảnh lễ, một lòng
chiêm ngưỡng.
Bấy giờ, vị Dạ Thần đó lập tức xả bỏ tướng Bồ Tát trang
nghiêm, khôi phục lại thân hình như cũ, mà chẳng xả bỏ thần lực tự tại của
mình.
Bấy giờ, Thiện Tài đồng tử cung kính chắp tay, đứng qua một
bên, dùng kệ khen ngợi rằng:
Con Thiện Tài thấy được
Đại thần lực như vậy
Tâm con sinh hoan hỉ
Nói kệ để khen ngợi.
Con thấy thân Ngài đẹp
Các tướng dùng trang nghiêm
Ví như sao trong không
Tất cả đều nghiêm tịnh.
Phóng ra quang thù thắng
Vô lượng cõi số bụi
Đủ thứ sắc tốt đẹp
Chiếu khắp trong mười phương.
Mỗi lỗ lông phóng ra
Số quang tâm chúng sinh
Đầu mỗi mỗi quang minh
Đều hiện hoa sen báu.
Trong hoa hiện hoá thân
Hay diệt khổ chúng sinh
Trong quang toả hương thơm
Xông khắp các chúng sinh.
Lại mưa đủ thứ hoa
Cúng dường tất cả Phật
Giữa lông mi phóng quang
Lớn bằng núi Tu Di.
Chiếu khắp các hàm thức
Khiến diệt tối ngu si
Miệng phóng quang thanh tịnh
Như vô lượng mặt trời.
Chiếu khắp nơi rộng lớn
Cảnh Tỳ Lô Giá Na
Mắt phóng quang thanh tịnh
Như vô lượng mặt trăng.
Chiếu khắp mười phương cõi
Diệt si loà thế gian
Hoá hiện đủ thứ thân
Tướng trạng đồng chúng sinh.
Đầy khắp mười phương cõi
Độ thoát biển ba cõi
Thân đẹp khắp mười phương
Khắp hiện trước chúng sinh.
Diệt trừ nạn nước lửa
Nạn vua những sợ hãi
Con vâng theo Hỉ Mục
Khiến đến được chỗ Ngài.
Thấy giữa lông mi Ngài
Phóng đại quang thanh tịnh
Chiếu khắp biển mười phương
Diệt tất cả đen tối.
Hiển hiện sức thần thông
Mà nhập vào thân con
Con gặp quang viên mãn
Tâm sinh đại hoan hỉ.
Được tổng trì tam muội
Thấy khắp mười phương Phật
Những chỗ con đi qua
Thấy cõi nhiều như bụi.
Trong mỗi mỗi hạt bụi
Thấy cõi nhiều như bụi
Hoặc có vô lượng cõi
Tất cả đều trược uế.
Chúng sinh thọ các khổ
Thường buồn than kêu khóc.
Hoặc có cõi nhiễm tịnh
Ít vui nhiều lo khổ
Thị hiện thân ba thừa
Đến đó để cứu độ.
Hoặc có cõi tịnh nhiễm
Chúng sinh đều thích thấy
Bồ Tát thường đầy dẫy
Trụ trì các Phật pháp.
Trong mỗi mỗi hạt bụi
Vô lượng biển cõi tịnh
Phật Tỳ Lô Giá Na
Kiếp xưa đã nghiêm tịnh.
Phật trong tất cả cõi
Đều ngồi cội bồ đề
Thành đạo chuyển pháp luân
Độ thoát các quần sinh.
Con thấy Thần Phổ Cứu
Trong vô lượng cõi đó
Chỗ tất cả chư Phật
Đều đến khắp cúng dường.
Bấy giờ, Thiện Tài đồng tử nói bài kệ đó rồi, bèn bạch với vị
Dạ Thần Phổ Cứu Chúng Sinh Diệu Đức rằng: Thiên Thần! Môn giải thoát nầy rất là
hi hữu, tên gọi là gì? Ngài đắc được môn giải thoát nầy đã bao lâu? Ngài tu hạnh
gì mà được thanh tịnh?
Vị Dạ Thần nói: Thiện nam tử! Chỗ đó khó biết, chư Thiên và
loài người, tất cả hàng nhị thừa, không thể dò lường được. Tại sao? Vì đây là cảnh
giới của bậc trụ hạnh Bồ Tát Phổ Hiền. Vì là cảnh giới của bậc trụ đại bi tạng.
Vì là cảnh giới của bậc cứu hộ tất cả chúng sinh. Vì là cảnh giới của bậc thanh
tịnh được tất cả ba ác tám nạn. Vì là cảnh giới của bậc có thể ở trong tất cả cõi
Phật thiệu long giống Phật không dứt. Vì là cảnh giới của bậc trụ trì được tất
cả Phật pháp.
Vì là cảnh giới có thể ở trong tất cả kiếp, tu Bồ Tát hạnh
thành tựu viên mãn biển đại nguyện.
Vì là cảnh giới của bậc có thể ở trong biển pháp giới, dùng
trí huệ quang thanh tịnh, diệt trừ vô minh ám chướng.
Vì là cảnh giới của bậc có thể dùng một niệm trí huệ quang
minh, chiếu khắp tất cả biển phương tiện ba đời. Ta nương thần lực của Phật,
nay vì ngươi nói.
Thiện nam tử! Vào thuở quá khứ, trải qua số kiếp nhiều như số
hạt bụi cõi Phật. Bấy giờ có kiếp, tên là Viên Mãn Thanh Tịnh. Thế giới tên là
Tỳ Lô Giá Na Đại Oai Đức. Có chư Phật nhiều như số hạt bụi núi Tu Di xuất hiện
ra đời.
Phật thế giới đó, dùng tất cả hương vương ma ni báu làm thể,
các báu trang nghiêm, trụ trên biển vô cấu quang minh ma ni vương, thế giới đó
hình tròn, sạch và dơ hợp thành. Tất cả đồ trang nghiêm trướng mây che phủ phía
trên. Tất cả trang nghiêm ma ni luân sơn bao quanh ngàn vòng. Có mười vạn ức Na
do tha bốn thiên hạ đều trang nghiêm tốt đẹp. Hoặc có bốn thiên hạ, chúng sinh
ác nghiệp ở trong đó. Hoặc có bốn thiên hạ, chúng sinh tạp nghiệp ở trong đó.
Hoặc có bốn thiên hạ, chúng sinh căn lành ở trong đó. Hoặc có bốn thiên hạ, các
đại Bồ Tát thuần thanh tịnh ở trong đó.
Bên cạnh núi Luân Vi bờ mé phía đông thế giới đó, có bốn
thiên hạ, tên là Bảo Đăng Hoa Tràng, cõi nước thanh tịnh, thức ăn uống phong
phú đầy đủ, không cần trồng trọt mà lúa mọc tươi tốt. Cung điện lầu các, thảy đều
đẹp lạ. Các cây như ý, thẳng hàng khắp nơi. Đủ thứ cây thơm, luôn toả ra mây
thơm. Đủ thứ cây tràng hoa, luôn sinh ra mây tràng hoa. Đủ thứ cây hoa, thường
mưa xuống hoa đẹp. Đủ thứ cây báu, sinh ra các báu lạ, vô lượng màu sắc ánh
sáng, chiếu sáng chung quanh. Các cây âm nhạc, vang ra các thứ âm nhạc. Theo gió
thổi động, phát ra âm thanh vi diệu. Ánh sáng mặt trời, mặt trăng ma ni vương
báu, chiếu khắp tất cả. Ngày đêm hưởng thọ an vui, không khi nào gián đoạn.
Bốn thiên hạ đó, có trăm vạn ức Na do tha các cõi nước vương
quốc. Mỗi cõi nước đều có ngàn con sông lớn, chảy khắp chung quanh. Mỗi con
sông đều có các hoa đẹp phủ trên mặt nước. Theo dòng chảy lưu động, vang ra âm
nhạc trời. Tất cả cây báu mọc bên bờ sông, nghiêm sức đủ thứ đẹp lạ. Ghe thuyền
qua lại, vui chơi thoả thích. Giữa mỗi dòng sông, có trăm vạn ức thành.
Mỗi thành đều có trăm vạn ức Na do tha xóm làng. Tất cả
thành ấp xóm làng như vậy, đều có vô lượng trăm ngàn ức Na do tha cung điện vườn
rừng, bao bọc chung quanh. Bốn thiên hạ đó trong Diêm Phù Đề, có một cõi nước,
tên là Bảo Hoa Đăng, an ổn sung túc, nhân dân thịnh vượng, chúng sinh trong đó,
đều tu hành thập thiện.
Có vị Chuyển Luân Thánh Vương xuất hiện trong cõi nước đó,
tên là Tỳ Lô Giá Na Diệu Bảo Liên Hoa Kế. Đột nhiên sinh ra trong hoa sen, có
ba mươi hai tướng tốt trang nghiêm thân, đầy đủ bảy báu. Vua thống trị bốn
thiên hạ, luôn dùng chánh pháp giáo hoá quần sinh. Vua có ngàn vương tử, đoan
chánh dũng mãnh, hàng phục được oán địch. Trăm vạn ức Na do tha cung phi thể nữ,
thảy đều cùng trồng căn lành với vua, cùng tu các hạnh, sinh ra cùng thời, đoan
chánh xinh đẹp như Thiên nữ. Thân màu vàng ròng, thường phóng quang minh. Trong
các lỗ chân lông, luôn toả ra hương thơm. Dân thần dũng tướng, đầy đủ mười ức
người. Vua có bà chánh phi, tên là Viên Mãn Diện, là nữ báu của vua, rất đoan
chánh xinh đẹp, da màu vàng ròng, mắt và tóc xanh biếc, tiếng nói như Phạm âm,
thân có hương trời. Thường phóng quang minh, chiếu sáng ngàn do tuần.
Bà chánh phi đó, có một người con gái, tên là Phổ Trí Diệm
Diệu Đức Nhãn, thân hình đoan nghiêm, sắc tướng xinh đẹp thù thắng. Chúng sinh
ai thấy được, đều không nhàm chán.
Bấy giờ, chúng sinh thọ mạng vô lượng. Hoặc có người chết yểu
giữa chừng không nhất định. Đủ thứ hình sắc, đủ thứ âm thanh, đủ thứ danh tự, đủ
thứ chủng tộc, ngu trí mạnh yếu, giàu nghèo khổ vui, vô lượng phẩm loại, thảy đều
khác nhau.
Lúc đó có người nói với người khác rằng thân tôi đẹp, thân
ngươi xấu xí. Nói như vậy rồi, thì họ huỷ nhục nhau, tích tập nghiệp bất thiện.
Bởi vì nghiệp bất thiện, nên thọ mạng sắc lực, tất cả việc vui, thảy đều tổn giảm.
Bấy giờ, phía bắc thành đó có cội bồ đề, tên là Phổ Quang
Pháp Vân Âm Tràng, rễ cây bằng ma ni vương kiên cố, niệm niệm xuất hiện tất cả
Như Lai đạo tràng trang nghiêm. Tất cả ma ni dùng làm thân cây, các tạp báu đẹp
dùng làm lá cây, phân bố thứ tự, tương xứng với nhau, bốn phía trên dưới, viên
mãn trang nghiêm. Phóng ra quang minh báu, vang ra âm thanh vi diệu, nói cảnh
giới thâm sâu của tất cả Như Lai.
Ở trước cây đó, có một ao thơm, tên là Bảo Hoa Quang Minh Diễn
Pháp Lôi Âm, báu đẹp làm bờ, có trăm vạn ức Na do tha cây báu chung quanh. Mỗi
mỗi thân cây, đều như cây bồ đề. Các chuỗi báu thòng rũ chung quanh. Có vô lượng
lầu các, đều làm bằng châu báu, khắp chung quanh đạo tràng, dùng để nghiêm sức.
Trong ao thơm đó, mọc lên hoa sen lớn, tên là Phổ Hiện Ba Đời Tất Cả Như Lai
Trang Nghiêm Cảnh Giới Vân.
Trong hoa sen đó, có chư Phật xuất hiện, nhiều như số hạt bụi
núi Tu Di. Vị Phật thứ nhứt, hiệu là Phổ Trí Bảo Diệm Diệu Đức Tràng. Ngài ở
trong hoa sen đó, ban đầu đắc được A nậu đa la tam miệu tam bồ đề. Trong vô lượng
ngàn năm, Ngài diễn nói chánh pháp, thành thục chúng sinh.
Khi đức Như Lai đó chưa thành Phật, thì trước đó mười ngàn
năm, hoa sen lớn đó, phóng tịnh quang minh, tên là Hiện chư thần thông thành thục
chúng sinh. Nếu có chúng sinh thấy được quang minh đó, thì tâm tự khai ngộ, chẳng
có gì mà không thấu rõ. Biết mười ngàn năm sau, sẽ có Phật xuất hiện.
Chín ngàn năm trước, phóng tịnh quang minh, tên là Nhất thiết
chúng sinh ly cấu đăng. Nếu có chúng sinh thấy được quang minh đó, thì đắc được
mắt thanh tịnh, thấy tất cả sắc. Biết chín ngàn năm sau, Phật sẽ xuất hiện.
Tám ngàn năm trước, phóng đại quang minh, tên là Nhất thiết
chúng sinh nghiệp quả âm. Nếu có chúng sinh thấy được quang minh đó, thì đều biết
được các nghiệp quả báo của mình. Biết tám ngàn năm sau, Phật sẽ xuất hiện.
Bảy ngàn năm trước, phóng đại quang minh, tên là Sinh nhất
thiết thiện căn âm. Nếu có chúng sinh thấy được quang minh đó, thì tất cả các
căn đều được viên mãn. Biết bảy ngàn năm sau, Phật sẽ xuất hiện.
Sáu ngàn năm trước, phóng đại quang minh, tên là Phật bất tư
nghì cảnh giới âm. Nếu có chúng sinh thấy được quang minh đó, thì tâm họ rộng lớn,
khắp được tự tại. Biết sáu ngàn năm sau, Phật sẽ xuất hiện.
Năm ngàn năm trước, phóng đại quang minh, tên là Nghiêm tịnh
tất cả cõi Phật âm. Nếu có chúng sinh thấy được quang minh đó, thì đều thấy tất
cả cõi Phật thanh tịnh. Biết năm ngàn năm sau, Phật sẽ xuất hiện.
Bốn ngàn năm trước, phóng đại quang minh, tên là Nhất thiết
Như Lai cảnh giới vô sai biệt đăng. Nếu có chúng sinh thấy được quang minh đó,
thì đều có thể đến hầu hạ tất cả chư Phật. Biết bốn ngàn năm sau, Phật sẽ xuất
hiện.
Ba ngàn năm trước, phóng đại quang minh, tên là Tam thế minh
đăng. Nếu có chúng sinh thấy được quang minh đó, thì đều hiện thấy được các biển
bổn sự của tất cả Như Lai. Biết ba ngàn năm sau, Phật sẽ xuất hiện.
Hai ngàn năm trước, phóng đại quang minh, tên là Như Lai ly ế
trí huệ đăng. Nếu có chúng sinh thấy được quang minh đó, thì liền được phổ
nhãn, thấy thần biến của tất cả Như Lai, cõi nước của tất cả chư Phật, tất cả
thế giới chúng sinh. Biết hai ngàn năm sau, Phật sẽ xuất hiện.
Một ngàn năm trước, phóng đại quang minh, tên là Khiến tất cả
chúng sinh thấy Phật tập các căn lành. Nếu có chúng sinh thấy được quang minh
đó, thì liền được thành tựu thấy Phật tam muội. Biết một ngàn năm sau, Phật sẽ
xuất hiện.
Kếđó bảy ngày trước, phóng đại quang minh, tên là Nhất thiết
chúng sinh hoan hỉ âm. Nếu có chúng sinh thấy được quang minh đó, thì thấy được
khắp chư Phật sinh đại hoan hỉ. Biết bảy ngày sau, Phật sẽ xuất hiện.
Qua bảy ngày sau, tất cả thế giới đều chấn động, thuần tịnh
không nhiễm. Niệm niệm khắp hiện tất cả cõi Phật thanh tịnh trong mười phương,
cũng hiện đủ thứ sự trang nghiêm của các cõi đó. Nếu có chúng sinh nào căn tánh
thành thục, đáng được gặp Phật, thì đều đi đến đạo tràng.
Bấy giờ, trong thế giới đó, tất cả núi Luân Vi, tất cả núi
Tu Di, tất cả các núi, tất cả biển cả, tất cả đất đai, tất cả thành, tất cả tường
rào, tất cả cung điện, tất cả âm nhạc, tất cả ngôn ngữ, đều vang ra âm thanh,
diễn nói cảnh giới thần lực của tất cả chư Phật Như Lai.
Lại hiện ra tất cả mây hương, tất cả mây hương đốt, tất cả
mây hương bột, tất cả mây hương hình bóng ma ni, tất cả mây bảo diệm, tất cả
mây diệm tạng, tất cả mây ma ni y phục, tất cả mây anh lạc, tất cả mây hoa đẹp,
tất cả mây Như Lai quang minh, tất cả mây Như Lai viên quang, tất cả mây âm nhạc,
tất cả mây Như Lai nguyện thanh, tất cả mây Như Lai ngôn âm hải, tất cả mây Như
Lai tướng tốt. Hiển bày tướng Như Lai xuất hiện thế gian không thể nghĩ bàn.
Thiện nam tử! Đoá hoa sen báu chúa lớn Phổ chiếu ba đời tất
cả Như Lai trang nghiêm cảnh giới đó, đều có các hoa sen nhiều như số hạt bụi
cõi Phật, khắp chung quanh tứ phía. Trong các hoa sen đó, đều có toà sư tử ma
ni bảo tạng. Trên mỗi toà, đều có Bồ Tát ngồi kiết già.
Thiện nam tử! Như Lai Phổ Trí Bảo Diệm Diệu Đức Tràng đó,
lúc bấy giờ thành A nậu đa la tam miệu tam bồ đề, thì lập tức trong mười phương
tất cả thế giới, thành A nậu đa la tam miệu tam bồ đề.
Tuỳ tâm chúng sinh, đều hiện ra ở trước họ, vì họ chuyển
bánh xe pháp. Nơi mỗi mỗi thế giới, khiến cho vô lượng chúng sinh lìa khổ đường
ác. Khiến cho vô lượng chúng sinh, được sinh về cõi trời. Khiến cho vô lượng
chúng sinh, trụ nơi bậc Thanh Văn Bích Chi Phật. Khiến cho vô lượng chúng sinh,
thành tựu hạnh bồ đề xuất ly. Khiến cho vô lượng chúng sinh, thành tựu hạnh bồ
đề dũng mãnh tràng. Khiến cho vô lượng chúng sinh, thành tựu hạnh bồ đề pháp
quang minh. Khiến cho vô lượng chúng sinh, thành tựu hạnh bồ đề thanh tịnh các
căn. Khiến cho vô lượng chúng sinh, thành tựu hạnh bồ đề bình đẳng lực. Khiến
cho vô lượng chúng sinh, thành tựu hạnh bồ đề vào pháp thành. Khiến cho vô lượng
chúng sinh, thành tựu hạnh bồ đề sức thần thông đến khắp nơi không thể hoại.
Khiến cho vô lượng chúng sinh, vào hạnh bồ đề phổ môn phương tiện đạo. Khiến
cho vô lượng chúng sinh, an trụ hạnh bồ đề môn tam muội. Khiến cho vô lượng
chúng sinh, thành tựu hạnh bồ đề duyên tất cả cảnh giới thanh tịnh. Khiến cho
vô lượng chúng sinh, phát tâm bồ đề. Khiến cho vô lượng chúng sinh, trụ Bồ Tát
đạo. Khiến cho vô lượng chúng sinh, an trụ đạo Ba La Mật thanh tịnh. Khiến cho
vô lượng chúng sinh, trụ sơ địa Bồ Tát. Khiến cho vô lượng chúng sinh, trụ nhị
địa Bồ Tát, cho đến thập địa. Khiến cho vô lượng chúng sinh, vào nơi hạnh nguyện
thù thắng của Bồ Tát. Khiến cho vô lượng chúng sinh, an trụ hạnh nguyện thanh tịnh
của Phổ Hiền.
Thiện nam tử! Khi đức Như Lai Phổ Trí Bảo Diệm Diệu Đức
Tràng đó, hiện thần lực tự tại không thể nghĩ bàn như vậy, chuyển bánh xe pháp,
thì trong mỗi mỗi các thế giới đó, tuỳ chúng sinh đáng được giáo hoá, niệm niệm
điều phục vô lượng chúng sinh.
Bấy giờ, Bồ Tát Phổ Hiền biết chúng sinh trong thành Bảo Hoa
Đăng Vương, ỷ cậy sắc tướng diện mạo của mình và các cảnh giới, mà sinh tâm
kiêu mạn, lăng nhục miệt thị người khác. Ngài bèn hiện ra thân tốt đẹp, đoan
chánh thù đặc, đi đến thành đó. Phóng đại quang minh, chiếu khắp tất cả, khiến
cho Thánh vương đó và các báu đẹp, mặt trời, mặt trăng, tinh tú, thân chúng
sinh, tất cả ánh sáng, thảy đều lu mờ. Ví như mặt trời mọc trên cao chiếu sáng
khắp nơi. Cũng như vàng Diêm Phù để gần đống mực đen.
Bấy giờ, các chúng sinh đều nghĩ như vầy: Đây là ai vậy? Là Trời, hay là Phạm Thiên? Nay phóng
quang minh nầy, khiến cho thân chúng ta và hết thảy ánh sáng màu sắc, đều chẳng
hiển hiện. Suy nghĩ đủ thứ như vậy, cũng không thể hiểu rõ được.
Bấy giờ, Bồ Tát
Phổ Hiền trụ trong hư không, trên cung điện báu của Chuyển Luân Thánh Vương đó,
mà bảo rằng: Đại Vương nên biết! Nay trong nước của nhà ngươi, có vị Phật xuất
hiện ra đời, ở dưới cội bồ đề Phổ quang minh pháp vân âm tràng.
Bầy giờ, vương nữ
Liên Hoa Diệu Nhãn, thấy Bồ Tát Phổ Hiền hiện sắc thân quang minh tự tại và
nghe các đồ trang nghiêm trên thân vang ra diệu âm, sinh tâm hoan hỉ, bèn nghĩ
như vầy:
Nguyện cho hết thảy
tất cả căn lành của con, đắc được thân như vậy, trang nghiêm như vậy, tướng tốt
như vậy, oai nghi như vậy, tự tại như vậy.
Nay đại Thánh nầy,
ở trong đêm dài đen tối sinh tử của chúng sinh, phóng đại quang minh, khai thị
Như Lai xuất hiện ra đời.
Nguyện khiến cho
con cũng được như vậy, vì các chúng sinh tác trí quang minh, phá tan hết thảy
đen tối vô tri đó.
Nguyện cho con ở
chỗ chúng sinh, thường được không lìa khỏi vị thiện tri thức nầy.
Thiện nam tử! Bấy
giờ, Chuyển Luân Vương và nữ báu, quyến thuộc ngàn người con, đại thần phụ tá,
bốn thứ binh chúng, cùng với vô lượng nhân dân trong thành, trước sau vây
quanh. Nhờ thần lực của vua, đều bay lên hư không, cao một do tuần. Phóng đại
quang minh, chiếu bốn thiên hạ, khắp khiến cho tất cả đều được chiêm ngưỡng.
Muốn khiến cho
chúng sinh đều đi đến gặp Phật, bèn dùng kệ khen ngợi rằng:
Như Lai hiện thế
gian
Cứu khắp các quần
sinh
Các ngươi hãy mau
lên
Đi đến chỗ Đạo
Sư.
Vô lượng vô số kiếp
Mới có Phật ra đời
Diễn nói diệu
pháp sâu
Lợi ích tất cả
chúng.
Phật quán các thế
gian
Điên đảo thường
si hoặc
Luân hồi sinh tử
khổ
Mà khởi tâm đại
bi.
Vô số ức ngàn kiếp
Tu tập hạnh bồ đề
Vì muốn độ chúng
sinh
Đều do sức đại
bi.
Đầu mắt tay chân
thảy
Tất cả đều xả được
Vì cầu đạo bồ đề
Vô lượng kiếp như
vậy.
Vô lượng ức ngàn
kiếp
Đạo Sư khó gặp được
Thấy nghe hoặc hầu
hạ
Tất cả không luống
qua.
Nay sẽ cùng các
ngươi
Đến gặp đấng Điều
Ngự
Ngồi nơi toà Như
Lai
Hàng ma thành
Chánh Giác.
Chiêm ngưỡng thân
Như Lai
Phóng ra vô lượng
quang
Đủ thứ sắc vi diệu
Trừ diệt tất cả tối.
Trong mỗi mỗi lỗ
lông
Phóng quang không
nghĩ bàn
Chiếu khắp các quần
sinh
Đều khiến đại
hoan hỉ.
Các ông đều nên
phát
Tâm rộng lớn tinh
tấn
Đến chỗ Như Lai
đó
Cung kính mà cúng
dường.
Bấy giờ, Chuyển
Luân Thánh Vương nói kệ khen ngợi đức Phật, khai ngộ tất cả chúng sinh rồi. Từ
căn lành của Luân Vương, hiện ra mười ngàn thứ mây đại cúng dường. Đi đến đạo
tràng, hướng đến chỗ đức Như Lai.
Như là: Mây tất cả
lọng báu. Mây tất cả trướng hoa. Mây tất cả y báu. Mây tất cả lưới linh báu.
Mây tất cả biển hương. Mây tất cả toà báu. Mây tất cả tràng báu. Mây tất cả
cung điện. Mây tất cả hoa đẹp. Mây tất cả các đồ trang nghiêm. Nghiêm sức khắp
nơi ở trong hư không. Đến rồi, đảnh lễ dưới chân Như Lai Phổ Trí Bảo Diệm Diệu
Đức, đi nhiễu quanh vô lượng vòng, lập tức ở trước đức Phật, ngồi trên toà hoa
sen báu phổ chiếu thập phương.
Bấy giờ, vương nữ
Phổ Trí Diệm Diệu Đức Nhãn của Chuyển Luân Vương, lập tức cởi các đồ trang
nghiêm trên thân mình, cầm rải lên cúng dường đức Phật.
Bấy giờ, đồ trang
nghiêm biến thành lọng báu ở trong hư không, lưới báu thòng rũ xuống, có Long
Vương đứng cầm giữ. Tất cả cung điện xen bày trong đó, có mười thứ lọng báu,
bày bố chung quanh, hình như lầu các, trong ngoài thanh tịnh. Các mây chuỗi báu
và các cây báu, hương hải ma ni, dùng để trang nghiêm. Ở trong những lọng đó,
có cây bồ đề, cành lá sum sê, che khắp pháp giới. Niệm niệm thị hiện vô lượng
trang nghiêm. Tỳ Lô Giá Na Như Lai ngồi dưới cội bồ đề đó, có các Bồ Tát nhiều
như số hạt bụi bất khả thuyết cõi Phật vây quanh trước sau, đều từ Phổ Hiền hạnh
nguyện sinh ra, an trụ chỗ trụ không khác biệt của các Bồ Tát.
Cũng thấy có tất
cả các ông vua thế gian, cũng thấy thần lực tự tại của Như Lai. Lại thấy tất cả
các kiếp thứ tự, thế giới thành hoại. Lại cũng thấy tất cả thế giới đó, tất cả
chư Phật, xuất hiện ra đời thứ tự.
Lại cũng thấy tất
cả thế giới đó, mỗi thế giới đều có Bồ Tát Phổ Hiền cúng dường đức Phật, điều
phục chúng sinh. Lại cũng thấy tất cả Bồ Tát đó, đều ở trong thân của Phổ Hiền.
Cũng thấy thân mình ở trong thân đó, cũng thấy thân mình ở trước tất cả Như Lai,
ở trước tất cả Phổ Hiền, ở trước tất cả Bồ Tát, ở trước tất cả chúng sinh.
Lại cũng thấy tất
cả thế giới đó, mỗi thế giới đều có các thế giới, nhiều như số hạt bụi cõi Phật,
đủ thứ ranh giới, đủ thứ nhiệm trì, đủ thứ hình trạng, đủ thứ thể tánh, đủ thứ
an bày, đủ thứ trang nghiêm, đủ thứ thanh tịnh, đủ thứ mây trang nghiêm che phủ
phía trên, đủ thứ tên kiếp, đủ thứ Phật ra đời, đủ thứ ba đời, đủ thứ phương xứ,
đủ thứ trụ pháp giới, đủ thứ vào pháp giới, đủ thứ trụ hư không, đủ thứ Như Lai
bồ đề tràng, đủ thứ Như Lai thần thông lực, đủ thứ toà sư tử của Như Lai, đủ thứ
biển đại chúng của Như Lai, đủ thứ chúng Như Lai khác biệt, đủ thứ phương tiện
thiện xảo của Như Lai, đủ thứ chuyển bánh xe pháp của Như Lai, đủ thứ âm thanh
vi diệu của Như Lai, đủ thứ biển lời nói của Như Lai, đủ thứ mây khế kinh của
Như Lai, thấy như vậy rồi, tâm Ngài thanh tịnh, sinh đại hoan hỉ.
Đức Như Lai Phổ
Trí Bảo Diệm Diệu Đức Tràng Vương, vì vương nữ nói Tu Đa La, tên là Nhất Thiết
Như Lai Chuyển Pháp Luân, có các Tu Đa La nhiều như số hạt bụi mười cõi Phật
làm quyến thuộc.
Bấy giờ, vương nữ
nghe Kinh đó rồi, liền được thành tựu mười ngàn môn tam muội. Tâm vương nữ mềm
mại, không cứng thô, như mới thọ thai, như mới sinh ra, như cây Sa La mới nảy mầm.
Tâm tam muội đó, cũng lại như thế.
Đó là: Tam muội
hiện thấy tất cả Phật. Tam muội chiếu khắp tất cả cõi. Tam muội vào tất cả môn
ba đời. Tam muội nói tất cả Phật pháp luân. Tam muội biết biển nguyện của tất cả
Phật. Tam muội khai ngộ tất cả chúng sinh, khiến cho thoát khỏi khổ sinh tử.
Tam muội thường nguyện phá đen tối của tất cả chúng sinh. Tam muội thường nguyện
diệt khổ của tất cả chúng sinh. Tam muội thường nguyện sinh vui cho tất cả
chúng sinh. Tam muội giáo hoá tất cả chúng sinh chẳng sinh mỏi nhàm. Tam muội tất
cả Bồ Tát không chướng ngại tràng. Tam muội đến khắp tất cả cõi Phật thanh tịnh.
Đắc được mười
ngàn tam muội như vậy rồi, lại đắc được tâm diệu định, tâm bất động, tâm hoan hỉ,
tâm an ủi, tâm rộng lớn, tâm thuận thiện tri thức, tâm duyên nhất thiết trí
thâm sâu, tâm trụ biển phương tiện rộng lớn, tâm xả lìa tất cả chấp trước, tâm
chẳng trụ tất cả cảnh giới thế gian, tâm vào cảnh giới Như Lai, tâm chiếu khắp
tất cả biển sắc, tâm không não hại, tâm không cao ngạo, tâm không mệt mỏi, tâm
không thối chuyển, tâm không giải đãi, tâm suy gẫm tự tánh các pháp, tâm an trụ
tất cả biển pháp môn, tâm quán sát tất cả biển pháp môn, tâm biết rõ tất cả biển
chúng sinh, tâm cứu hộ tất cả biển chúng sinh, tâm chiếu khắp tất cả biển thế
giới, tâm khắp sinh biển nguyện của tất cả chư Phật, tâm phá trừ tất cả núi chướng,
tâm tích tập phước đức trợ đạo, tâm hiện thấy thập lực chư Phật, tâm chiếu khắp
cảnh giới Bồ Tát, tâm tăng trưởng Bồ Tát trợ đạo, tâm duyên khắp biển tất cả
phương.
Một lòng suy gẫm
đại nguyện Phổ Hiền. Phát biển nguyện của tất cả Như Lai, nhiều như số hạt bụi
mười cõi Phật. Nguyện nghiêm tịnh tất cả cõi Phật. Nguyện điều phục tất cả
chúng sinh. Nguyện biết khắp tất cả pháp giới. Nguyện vào khắp tất cả biển pháp
giới. Nguyện ở nơi tất cả cõi Phật, hết kiếp thuở vị lai, tu Bồ Tát hạnh. Nguyện
hết kiếp thuở vị lai, chẳng xả bỏ tất cả Bồ Tát hạnh. Nguyện được gần gũi tất cả
Như Lai. Nguyện được hầu hạ tất cả bạn lành. Nguyện được cúng dường tất cả chư
Phật. Nguyện ở trong niệm niệm tu Bồ Tát hạnh, tăng trưởng nhất thiết trí,
không có gián đoạn. Phát biển nguyện nhiều như số hạt bụi mười cõi Phật như vậy.
Thành tựu hết thảy đại nguyện Phổ Hiền.
Bấy giờ, đức Như
Lai đó lại vì vương nữ khai thị diễn nói căn lành tích tụ, tu diệu hạnh, đắc được
đại quả, từ khi phát tâm từ đó đến nay, khiến cho vương nữ khai ngộ thành tựu hết
thảy biển nguyện của Như Lai, một lòng hướng về bậc nhất thiết trí.
Thiện nam tử! Lại
ở trước đó, trải qua mười đại kiếp, có thế giới tên là Nhựt Luân Quang Ma Ni, đức
Phật hiệu là Nhân Đà La Tràng Diệu Tướng. Người nữ diệu nhãn đó, ở trong di
pháp của đức Như Lai đó, Bồ Tát Phổ Hiền khuyên cô ta tu bổ tượng Phật hư hoại
trên toà sen. Khi tu bổ rồi, lại còn sơn vẽ. Sơn vẽ rồi, lại còn trang nghiêm
châu báu. Phát tâm A nậu đa la tam miệu tam bồ đề.
Thiện nam tử! Ta
nhớ quá khứ do nhờ thiện tri thức Bồ Tát Phổ Hiền, mà gieo trồng xuống căn lành
nầy. Từ đó đến nay, chẳng đoạ vào đường ác. Thường được sinh vào trong tất cả
dòng dõi vua chúa trên trời và nhân gian, đoan chánh xinh đẹp, các tướng viên
mãn, khiến cho mọi người ưa nhìn. Thường được gặp Phật, thường được gần gũi Bồ
Tát Phổ Hiền cho đến nay, chỉ đạo khai ngộ thành thục cho ta, khiến cho ta sinh
hoan hỉ.
Thiện nam tử! Ý ông thế nào? Lúc bấy giờ vị Chuyển Luân
Thánh Vương Tỳ Lô Giá Na Tạng Diệu Bảo Hoa Kế, đâu phải là người nào khác, nay
chính là Bồ Tát Di Lặc. Vị vương nữ Viên Mãn Diện, tức là vị Dạ Thần Tịch Tĩnh
Âm Hải, ở cách đây không xa. Vị đồng nữ Diệu Đức Nhãn thuở đó, tức là thân ta vậy.
Lúc đó ta làm thân đồng nữ, Bồ Tát Phổ Hiền khuyên ta tu bổ
tượng Phật ngồi trên toà sen, dùng làm nhân duyên vô thượng bồ đề, khiến cho ta
phát tâm A nậu đa la tam miệu tam bồ đề.
Lúc đó, ta bắt đầu phát tâm, sau đó lại dẫn dắt khiến cho ta
được thấy đức Phật Diệu Đức Tràng. Ta cởi chuỗi ngọc trên thân, rải lên cúng dường
đức Phật, thấy thần lực của đức Phật, nghe đức Phật thuyết pháp, lập tức đắc được
môn giải thoát Bồ Tát khắp hiện tất cả thế gian điều phục chúng sinh. Ở trong
niệm niệm, thấy các đức Phật nhiều như số hạt bụi núi Tu Di, cũng thấy đạo
tràng chúng hội cõi nước thanh tịnh của các đức Phật đó. Ta đều tôn trọng cung
kính cúng dường, lắng nghe thuyết pháp, y giáo phụng hành.
Thiện nam tử! Trải qua thế giới Tỳ Lô Giá Na Đại Oai Đức, kiếp
Viên Mãn Thanh Tịnh rồi. Lại có thế giới, tên là Bảo Luân Diệu Trang Nghiêm, kiếp
tên là Đại Quang, có năm trăm vị Phật, xuất hiện ra đời, ta đều hầu hạ cung
kính cúng dường.
Vị Phật đầu tiền, hiệu là Đại Bi Tràng, lúc đức Phật mới xuất
gia, ta làm vị Dạ Thần, cung kính cúng dường. Lại có vị Phật ra đời, hiệu là
Kim Cang Na La Diên Tràng, ta làm Chuyển Luân Vương, cung kính cúng dường. Đức
Phật đó vì ta nói Tu Đa La, tên là Tất Cả Phật Xuất Hiện, có các Tu Đa La nhiều
như số hạt bụi mười cõi Phật làm quyến thuộc.
Kế lại có vị Phật ra đời, hiệu là Kim Cang Vô Ngại Đức. Lúc
đó ta làm Chuyển Luân Vương, cung kính cúng dường. Đức Phật đó vì ta nói Tu Đa
La, tên là Chiếu Khắp Căn Tất Cả Chúng Sinh, có các Tu Đa La nhiều như số hạt bụi
núi Tu Di làm quyến thuộc, ta đều thọ trì.
Kế lại có vị Phật ra đời, hiệu là Hoả Diệm Sơn Diệu Trang Nghiêm.
Lúc đó ta làm nữ trưởng giả. Đức Phật đó vì ta nói Tu Đa La, tên là Chiếu Khắp
Tạng Ba Đời, có các Tu Đa La nhiều như số hạt bụi Diêm Phù Đề làm quyến thuộc,
ta đều lắng nghe, như pháp thọ trì.
Kế lại có vị Phật ra đời, hiệu là Nhất Thiết Pháp Hải Cao Thắng
Vương. Ta làm A Tu La Vương, cung
kính cúng dường. Đức Phật đó vì ta nói Tu Đa La, tên là Phân Biệt Tất Cả Pháp
Giới, có năm trăm Tu Đa La làm quyến thuộc, ta đều lắng nghe, như pháp thọ
trì.
Kế lại có vị Phật
ra đời, hiệu là Hải Nhạc Pháp Quang Minh. Ta làm nữ Long Vương, mưa xuống mây
báu ma ni như ý để cúng dường. Đức Phật đó vì ta nói Tu Đa La, tên là Tăng Trưởng
Biển Hoan Hỉ, có năm trăm ức Tu Đa La làm quyến thuộc, ta đều lắng nghe, như
pháp thọ trì.
Kế lại có vị Phật
ra đời, hiệu là Bảo Diệm Sơn Đăng. Ta làm Thần Biển, mưa xuống mây hoa sen báu,
cung kính cúng dường. Đức Phật đó vì ta nói Tu Đa La, tên là Pháp Giới Phương
Tiện Hải Quang Minh, có các Tu Đa La nhiều như số hạt bụi cõi Phật làm quyến
thuộc, ta đều lắng nghe, như pháp thọ trì.
Kế lại có vị Phật
ra đời, hiệu là Công Đức Hải Quang Minh Luân. Lúc đó ta làm Tiên Ngũ Thông, hiện
đại thần thông, có sáu vạn chư Tiên vây quanh trước sau, mưa xuống mây hương
hoa để cúng dường. Đức Phật đó vì ta nói Tu Đa La, tên là Vô Trước Pháp Đăng,
có sáu vạn Tu Đa La làm quyến thuộc, ta đều lắng nghe, như pháp thọ trì.
Kế lại có vị Phật
ra đời, hiệu là Tỳ Lô Giá Na Công Đức Tạng. Lúc đó ta làm Chủ Địa Thần, tên là
Xuất Sanh Bình Đẳng Nghĩa, với vô lượng Địa Thần tụ lại, mưa xuống tất cả cây
báu, tất cả tạng ma ni, tất cả mây chuỗi báu để cúng dường. Đức Phật đó vì ta
nói Tu Đa La, tên là Xuất Sanh Tất Cả Như Lai Trí Tạng, có vô lượng Tu Đa La
làm quyến thuộc, ta đều lắng nghe, thọ trì không quên.
Thiện nam tử! Thứ
tự như vậy, vị Phật cuối cùng, hiệu là Sung Mãn Hư Không Pháp Giới Diệu Đức
Đăng. Ta làm kỹ nữ, tên là Mỹ Nhan. Thấy đức Phật đi vào thành, bèn ca múa để
cúng dường. Nhờ thần lực của đức Phật, ta nhảy vọt lên hư không, dùng ngàn bài
kệ, để khen ngợi đức Phật. Đức Phật vì ta, phóng ra quang minh giữa lông mày,
tên là Trang nghiêm pháp giới đại quang minh, chiếu đến khắp thân ta. Ta nhờ
quang minh đó chiếu rồi, lập tức đắc được môn giải thoát, tên là Pháp giới
phương tiện bất thối tạng.
Thiện nam tử!
Trong thế giới đó, có đại kiếp nhiều như số hạt bụi cõi Phật như vậy. Tất cả
Như Lai xuất hiện ra đời, ta đều hầu hạ cung kính cúng dường. Các Như Lai đó
nói chánh pháp, ta đều ghi nhớ, cho đến không quên một câu, một chữ. Ta ở chỗ mỗi
mỗi các đức Như Lai đó, tán thán khen ngợi tất cả Phật pháp, vì vô lượng chúng
sinh rộng làm lợi ích. Ta ở chỗ mỗi mỗi các đức Như Lai đó, đắc được quang minh
nhất thiết trí, hiện biển pháp giới ba đời, nhập vào tất cả hạnh Phổ Hiền.
Thiện nam tử! Vì
ta nương quang minh nhất thiết trí, nên ở trong niệm niệm, thấy được vô lượng
chư Phật. Khi thấy được chư Phật rồi, những gì trước kia chưa đắc được, trước
kia chưa thấy các hạnh Phổ Hiền, thì ta đều được thành tựu viên mãn. Tại sao?
Vì nhờ đắc được quang minh nhất thiết trí.
Bấy giờ, vị Dạ Thần
Phổ Cứu Chúng Sinh, muốn thuật rõ lại nghĩa giải thoát nầy, bèn nương thần lực
của đức Phật, vì Thiện Tài đồng tử mà nói kệ rằng:
Thiện Tài nghe ta
nói
Pháp thâm sâu khó
gặp
Chiếu khắp cả ba
đời
Tất cả môn khác
nhau.
Như ta mới phát
tâm
Chuyên cầu công đức
Phật
Nhập vào các giải
thoát
Nay ngươi nên lắng
nghe.
Ta nhớ đời quá khứ
Qua kiếp số bụi
cõi
Kế trước có một
kiếp
Tên Viên Mãn
Thanh Tịnh.
Bấy giờ có thế giới
Tên là Biến Chiếu
Đăng
Phật nhiều bụi Tu
Di
Ra đời ở trong
đó.
Một Phật hiệu Trí
Diễm
Kế Phật hiệu Pháp
Tràng
Thứ ba Pháp Tu Di
Thứ tư Đức Sư Tử.
Thứ năm Tịch Tĩnh
Vương
Thứ sáu Diệt Chư
Kiến
Thứ bảy Cao Danh
Xưng
Thứ tám Đại Công
Đức.
Thứ chín hiệu Thắng
Nhựt
Thứ mười hiệu
Nguyệt Diện
Ở chỗ mười Phật
đó
Ban đầu ngộ pháp
môn.
Kế sau đó thứ tự
Lại có mười Phật
hiện
Một hiệu Hư Không
Xứ
Thứ hai hiệu Phổ
Quang.
Ba hiệu Trụ Chư
Phương
Bốn hiệu Chánh Niệm
Hải
Năm hiệu Cao Thắng
Quang
Sáu hiệu Tu Di
Vân.
Bảy hiệu Phật
Pháp Diệm
Tám hiệu Phật Sơn
Thắng
Chín hiệu Đại Bi
Hoa
Mười hiệu Pháp Giới
Hoa.
Khi mười Phật đó
hiện
Ngộ pháp môn thứ
hai.
Kế sau đó thứ tự
Lại có mười Phật
hiện
Thứ nhứt Phật
Quang Tràng
Thứ hai Phật Trí
Huệ.
Thứ ba Phật Tâm
Nghĩa
Thứ tư Phật Đức
Chủ
Thứ năm Phật
Thiên Huệ
Thứ sáu Phật Huệ
Vương.
Thứ bảy Phật Thắng
Trí
Thứ tám Phật
Quang Vương
Thứ chín Phật
Dũng Mãnh
Thứ mười Phật
Liên Hoa.
Ở chỗ mười Phật
đó
Ngộ pháp môn thứ
ba.
Kế sau đó thứ tự
Lại có mười Phật
hiện
Thứ nhất Bảo Diệm
Sơn
Thứ hai Công Đức
Hải.
Thứ ba Pháp Quang
Minh
Thứ tư Liên Hoa Tạng
Thứ năm Chúng
Sinh Nhãn
Thứ sáu Hương
Quang Bảo.
Bảy Tu Di Công Đức
Tám Càn Thát Bà
Vương
Thứ chín Ma Ni Tạng
Thứ mười Tịch
Tĩnh Sắc.
Kế sau đó thứ tự
Lại có mười Phật
hiện
Một Phật Quảng Đại
Trí
Kế Phật Bảo Quang
Minh.
Thứ ba Hư Không
Vân
Thứ tư Thù Thắng
Tướng
Thứ năm Viên Mãn
Giới
Thứ sáu Na La
Diên.
Thứ bảy Tu Di Đức
Thứ tám Công Đức
Luân
Thứ chín Vô Thắng
Tràng
Thứ mười Đại Thụ
Sơn.
Kế sau đó thứ tự
Lại có mười Phật
hiện
Thứ nhứt Bà La Tạng
Thứ hai Thế Chủ
Thân.
Thứ ba Cao Hiển
Quang
Thứ tư Kim Cang
Chiếu
Thứ năm Địa Oai Lực
Thứ sáu Thậm Thâm
Pháp.
Thứ bảy Pháp Huệ
Âm
Thứ tám Tu Di
Tràng
Thứ chín Thắng
Quang Minh
Thứ mười Diệu Bảo
Quang.
Kế sau đó thứ tự
Lại có mười Phật
hiện
Thứ nhứt Phạm
Quang Minh
Thứ hai Hư Không
Âm.
Thứ ba Pháp Giới
Thân
Thứ tư Quang Minh
Luân
Thứ năm Trí Huệ
Tràng
Thứ sáu Hư Không Đăng.
Thứ bảy Vi Diệu Đức
Thứ tám Biến Chiếu
Quang
Thứ chín Thắng
Phước Quang
Thứ mười Đại Bi
Vân.
Kế sau đó thứ tự
Lại có mười Phật
hiện
Thứ nhứt Lực
Quang Huệ
Thứ hai Phổ Hiện
Tiền.
Thứ ba Cao Hiển
Quang
Thứ tư Quang Minh
Thân
Thứ năm Phật Pháp
Khởi
Thứ sáu Phật Bảo
Tướng.
Thứ bảy Tốc Tật
Phong
Thứ tám Dũng Mãnh
Tràng
Thứ chín Diệu Bảo
Cái
Thứ mười Chiếu
Tam Thế.
Kế sau đó thứ tự
Lại có mười Phật
hiện
Thứ nhứt Nguyện Hải
Quang
Thứ hai Kim Cang
Thân.
Thứ ba Tu Di Đức
Thứ tư Niệm Tràng
Vương
Thứ năm Công Đức
Huệ
Thứ sáu Trí Huệ
Đăng.
Thứ bảy Quang
Minh Tràng
Thứ tám Quảng Đại
Trí
Thứ chín Pháp Giới
Trí
Thứ mười Pháp Hải
Trí.
Kế đó sau thứ tự
Lại có mười Phật
hiện
Một hiệu Bố Thí
Pháp
Hai hiệu Công Đức
Luân.
Ba hiệu Thắng Diệu
Vân
Bốn hiệu Nhẫn Trí
Đăng
Năm hiệu Tịch
Tĩnh Âm
Sáu hiệu Tịch
Tĩnh Tràng.
Bảy hiệu Thế Gian
Đăng
Tám hiệu Thâm Đại
Nguyện
Chín hiệu Vô Thắng
Tràng
Mười hiệu Trí Diệm
Đăng.
Kế đó sau thứ tự
Lại có mười Phật
hiện
Một Phật Pháp Tự
Tại
Hai Phật Vô Ngại
Huệ.
Ba hiệu Ý Hải Huệ
Bốn hiệu Chúng Diệu
Âm
Năm hiệu Tự Tại
Thí
Sáu hiệu Phổ Hiện
Tiền.
Bảy hiệu Tuỳ Lạc
Thân
Tám hiệu Trụ Thắng
Đức
Chín hiệu Phật Bổn
Tánh
Thứ mười Phật Hiền
Đức.
Kiếp số bụi Tu Di
Hết thảy Phật
trong đó
Khắp làm đèn thế
gian
Ta đều từng cúng
dường.
Số kiếp bụi cõi
Phật
Hết thảy Phật ra
đời
Ta đều từng cúng
dường
Vào môn giải
thoát nầy.
Ta trong vô lượng
kiếp
Tu hành được đạo
nầy
Nếu ngươi hay tu
hành
Chẳng lâu cũng sẽ
được.
Thiện nam tử! Ta
chỉ biết giải thoát Bồ Tát phổ hiện tất cả thế gian điều phục chúng sinh nầy. Như
các đại Bồ Tát, tích tập vô biên hạnh, sinh ra đủ thứ sự hiểu biết, hiện đủ thứ
thân, đầy đủ các thứ căn, viên mãn đủ thứ nguyện, vào đủ thứ tam muội, khởi đủ
thứ thần biến, quán sát được đủ thứ pháp, vào đủ thứ môn trí huệ, được đủ thứ
pháp quang minh, mà ta làm sao biết được, nói được, những hạnh công đức đó ?
Thiện nam tử!
Cách đây không xa, có vị Chủ Dạ Thần, tên là Tịch Tĩnh Âm Hải. Ngồi trên toà
sen ma ni quang tràng trang nghiêm, có trăm vạn A tăng kỳ vị Chủ Dạ Thần vây
quanh trước sau. Ngươi hãy đi đến đó hỏi: Bồ Tát làm thế nào học Bồ Tát hạnh,
tu Bồ Tát đạo ?
Bấy giờ, Thiện
Tài đồng tử đảnh lễ vị Dạ Thần, đi nhiễu quanh vô lượng vòng, ân cần chiêm ngưỡng,
rồi từ tạ mà đi.
HẾT TẬP 7
KỆ HỒI HƯỚNG CÔNG
ĐỨC
Nguyện đem công đức
nầy
Trang Nghiêm cõi
Phật tịnh
Trên đền bốn ân nặng
Dưới cứu ba đường
khổ
Nếu có ai thấy
nghe
Liền phát tâm bồ
đề
Khi bỏ báo thân nầy
Sinh về cõi Cực Lạc.
No comments:
Post a Comment