Tuesday, October 11, 2016

Tập 7: Kinh Hoa Nghiêm - Phẩm vào pháp giới thứ ba mươi chín (7)

KINH HOA NGHIÊM
ĐẠI PHƯƠNG QUẢNG PHẬT

Hán dịch: Sa Môn Thật Xoa Nan Đà
Việt dịch: Tỳ Kheo Thích Minh Định

TẬP 7





KINH HOA NGHIÊM
ĐẠI PHƯƠNG QUẢNG PHẬT

QUYỂN SÁU MƯƠI

PHẨM VÀO PHÁP GIỚI
THỨ BA MƯƠI CHÍN (tiếp theo)


33. DẠ THẦN HỈ MỤC QUÁN SÁT
CHÚNG SINH
PHÓ THÁC THỨ BA PHÁT QUANG ĐỊA

      Bấy giờ, Thiện Tài đồng tử cung kính lời dạy của thiện tri thức, tu hành lời dạy của thiện tri thức, bèn nghĩ như vầy: Bậc thiện tri thức khó thấy, khó gặp được. Thấy được thiện tri thức, khiến cho tâm chẳng tán loạn. Thấy được thiện tri thức, sẽ phá tan núi chướng ngại.
      Thấy được thiện tri thức, sẽ vào được biển đại bi, cứu hộ chúng sinh.
      Thấy được thiện tri thức, sẽ đắc được trí huệ quang minh, chiếu khắp pháp giới.
      Thấy được thiện tri thức, đều có thể tu hành đạo nhất thiết trí.
      Thấy được thiện tri thức, sẽ thấy khắp được biển mười phương chư Phật.
      Thấy được thiện tri thức, sẽ thấy được chư Phật chuyển bánh xe pháp, nhớ trì không quên.
      Nghĩ như vậy rồi, phát tâm muốn đến chỗ Dạ Thần Hỉ Mục Quán Sát Chúng Sinh.
      Bấy giờ, Dạ Thần Hỉ Mục Quán Sát Chúng Sinh gia bị cho Thiện Tài đồng tử, khiến cho biết gần gũi thiện tri thức, hay sinh ra các căn lành, tăng trưởng thành thục.
      Đó là: Khiến cho biết gần gũi thiện tri thức, thì sẽ tu trợ đạo cụ. Khiến cho biết gần gũi thiện tri thức, thì sẽ khởi tâm dũng mãnh. Khiến cho biết gần gũi thiện tri thức, thì sẽ làm nghiệp khó hoại. Khiến cho biết gần gũi thiện tri thức, thì sẽ được sức khó phục. Khiến cho biết gần gũi thiện tri thức, thì sẽ vào được vô biên phương hướng. Khiến cho biết gần gũi thiện tri thức, thì sẽ tu hành lâu dài. Khiến cho biết gần gũi thiện tri thức, thì sẽ biện lý được vô biên nghiệp. Khiến cho biết gần gũi thiện tri thức, thì sẽ tu hành vô lượng đạo. Khiến cho biết gần gũi thiện tri thức, thì sẽ được sức mau chóng, đến khắp các cõi. Khiến cho biết gần gũi thiện tri thức, thì sẽ không lìa bổn xứ, mà đến khắp mười phương.
        Bấy giờ, Thiện Tài đồng tử bèn nghĩ như vầy: Do nhờ gần gũi thiện tri thức, mà dũng mãnh siêng tu đạo nhất thiết trí.
      Do nhờ gần gũi thiện tri thức, mà mau chóng sinh ra biển đại nguyện.
      Do nhờ gần gũi thiện tri thức, mà có thể vì tất cả chúng sinh hết kiếp thuở vị lai thọ vô lượng khổ.
      Do nhờ gần gũi thiện tri thức, mà có thể mặc áo giáp đại tinh tấn, ở trong một hạt bụi nói pháp, âm thanh khắp cùng pháp giới.
      Do nhờ gần gũi thiện tri thức, mà có thể sớm đi đến biển tất cả phương hướng.
      Do nhờ gần gũi thiện tri thức, mà có thể ở trong một sợi lông hết kiếp thuở vị lai tu Bồ Tát hạnh.
      Do nhờ gần gũi thiện tri thức, mà ở trong niệm niệm hành Bồ Tát hạnh, rốt ráo an trụ bậc nhất thiết trí.
      Do nhờ gần gũi thiện tri thức, mà có thể nhập vào thần lực tự tại, các đạo trang nghiêm của tất cả Như Lai ba đời.
      Do nhờ gần gũi thiện tri thức, mà có thể thường vào khắp các pháp giới môn.
      Do nhờ gần gũi thiện tri thức, thường duyên pháp giới chưa từng động xuất, mà có thể đến khắp mười phương cõi nước.
      Bấy giờ, Thiện Tài đồng tử phát tâm như vậy rồi, lập tức đi đến chỗ vị Dạ Thần Hỉ Mục Quán Sát Chúng Sinh, thấy vị Dạ Thần đó, ở tại đạo tràng chúng hội Như Lai, ngồi toà sư tử Liên hoa tạng, nhập vào giải thoát Đại thế lực phổ hỉ tràng. Trên thân Ngài, trong mỗi lỗ chân lông, đều hiện ra vô lượng thứ mây biến hoá thân. Tuỳ chúng sinh đáng dùng lời nói vi diệu, liền vì họ mà nói pháp. Nhiếp thọ khắp vô lượng tất cả chúng sinh, đều khiến cho họ hoan hỉ mà được lợi ích.
      Như là: Hiện ra vô lượng mây hoá thân, đầy khắp mười phương tất cả thế giới, nói các Bồ Tát hạnh bố thí Ba La Mật. Đối với tất cả sự việc đều không tham luyến chấp trước. Đối với tất cả chúng sinh đều bố thí cho khắp. Tâm bình đẳng, không có khinh mạn, nội ngoại tài đều bố thí, khó xả mà xả bỏ được.
      Lại hiện ra vô lượng mây hoá thân đồng số chúng sinh, đầy khắp pháp giới, khắp hiện ra trước tất cả chúng sinh. Nói giữ giới thanh tịnh, không có khuyết phạm. Tu các khổ hạnh, thảy đều đầy đủ. Không nương tựa các thế gian, không ái trước các cảnh giới. Nói qua lại trong luân hồi sinh tử. Nói thạnh suy khổ vui của các trời người. Nói các cảnh giới đều là bất tịnh. Nói tất cả pháp đều là vô thường. Nói tất cả hành đều khổ vô vị, khiến cho các thế gian xả lìa điên đảo, trụ cảnh giới của chư Phật, giữ gìn giới của Như Lai. Diễn nói đủ thứ giới hạnh như vậy, giới hương xông khắp, khiến cho các chúng sinh đều được thành thục.
        Lại hiện ra đủ thứ mây thân đồng số chúng sinh, nói nhẫn thọ được tất cả các khổ. Như là: Chặt, cắt, đánh đập, mắng chửi, sỉ nhục, tâm vẫn thư thái, chẳng động, chẳng loạn. Đối với tất cả hạnh, chẳng thấp, chẳng cao. Đối với các chúng sinh, chẳng khởi ngã mạn. Đối với các pháp tánh, an trụ nhẫn thọ. Nói tâm bồ đề không cùng tận, vì tâm vô tận, trí cũng vô tận, khắp đoạn trừ phiền não của tất cả chúng sinh. Nói thân của các chúng sinh ti tiện xấu xí chẳng đầy đủ, khiến cho họ nhàm lìa. Khen ngợi thân thanh tịnh sắc đẹp vô thượng của các Như Lai, khiến cho họ vui thích, phương tiện như vậy thành thục chúng sinh.
      Lại hiện ra đủ thứ thân mây đồng cõi chúng sinh, tuỳ tâm ưa thích của các chúng sinh, nói sự dũng mãnh tinh tấn, tu pháp trợ đạo nhất thiết trí. Dũng mãnh tinh tấn, hàng phục ma oán. Dũng mãnh tinh tấn, phát tâm bồ đề, chẳng động, chẳng lùi. Dũng mãnh tinh tấn, độ tất cả chúng sinh thoát biển sinh tử. Dũng mãnh tinh tấn, trừ diệt các nạn của tất cả đường ác. Dũng mãnh tinh tấn, phá hoại núi không trí huệ. Dũng mãnh tinh tấn, cúng dường tất cả chư Phật Như Lai, chẳng sinh mỏi nhàm. Dũng mãnh tinh tấn, thọ trì bánh xe pháp của tất cả chư Phật. Dũng mãnh tinh tấn, phá tan tất cả các núi chướng ngại. Dũng mãnh tinh tấn, giáo hoá thành thục tất cả chúng sinh. Dũng mãnh tinh tấn, nghiêm tịnh tất cả cõi nước chư Phật. Phương tiện như vậy thành thục chúng sinh.
        Lại hiện ra đủ thứ vô lượng thân mây, dùng đủ thứ phương tiện, khiến cho các chúng sinh, sinh tâm hoan hỉ, bỏ lìa tâm ác, chán tất cả dục. Vì họ nói sự hổ thẹn, khiến cho các chúng sinh che dấu các căn. Vì họ nói phạm hạnh thanh tịnh vô thượng. Vì họ nói dục giới là cảnh giới ma, khiến cho họ sinh sợ hãi.
      Vì họ hiện dục lạc thế gian chẳng vui, trụ nơi pháp lạc. Tuỳ theo thứ lớp, nhập vào an vui các thiền định, các tam muội, khiến cho họ suy gẫm quán sát trừ diệt tất cả hết thảy phiền não.
      Lại vì họ diễn nói tất cả biển tam muội của tất cả Bồ Tát, thần lực biến hiện, tự tại du hí, khiến cho các chúng sinh hoan hỉ vui mừng, lìa khỏi các lo sợ. Tâm họ thanh tịnh, các căn dũng mãnh lanh lợi, ưa thích Phật pháp, tu tập tăng trưởng.
      Lại hiện ra đủ thứ thân mây đồng cõi chúng sinh. Vì họ nói đi đến mười phương cõi nước, cúng dường chư Phật và sư trưởng, chân thiện tri thức. Thọ trì bánh xe pháp của tất cả chư Phật, tinh tấn không giải đãi.
      Lại vì họ diễn nói khen ngợi biển tất cả các Như Lai, quán sát biển tất cả các pháp môn, hiển bày tướng tất cả các pháp tánh, khai xiển tất cả các môn tam muội. Khai mở cảnh giới trí huệ, khô cạn biển nghi hoặc của tất cả chúng sinh. Chỉ bày trí huệ kim cang, phá hoại núi tà kiến của tất cả chúng sinh. Thăng lên mặt trời trí huệ, phá tan si tối của tất cả chúng sinh, đều khiến cho họ hoan hỉ, mà thành tựu nhất thiết trí.
      Lại hiện ra đủ thứ thân mây đồng cõi chúng sinh, đến trước khắp tất cả chúng sinh. Tuỳ người đáng được độ, dùng đủ thứ lời lẽ để vì họ nói pháp. Hoặc nói thần thông phước lực thế gian, hoặc nói ba cõi đều đáng sợ, khiến cho họ chẳng làm nghiệp hạnh thế gian. Lìa khỏi nơi ba cõi, thoát khỏi rừng rậm tà kiến. Hoặc vì họ khen ngợi đạo nhất thiết trí, khiến cho họ vượt qua bậc hai thừa. Hoặc vì họ diễn nói chẳng trụ sinh tử, chẳng trụ Niết Bàn, khiến cho họ chẳng chấp vào hữu vi, vô vi. Hoặc vì họ diễn nói trụ ở Thiên cung, cho đến đạo tràng, khiến cho họ vui thích, mà phát tâm bồ đề. Phương tiện giáo hoá chúng sinh như vậy, đều khiến cho họ rốt ráo đắc được nhất thiết trí.
               Lại hiện ra thân mây, nhiều như số hạt bụi tất cả thế giới, đến khắp trước tất cả chúng sinh. Trong niệm niệm chỉ bày tất cả hạnh nguyện Bồ Tát Phổ Hiền. Trong niệm niệm chỉ bày đại nguyện thanh tịnh đầy khắp pháp giới. Trong niệm niệm chỉ bày nghiêm tịnh tất cả biển thế giới. Trong niệm niệm chỉ bày cúng dường tất cả biển Như Lai. Trong niệm niệm chỉ bày vào tất cả biển pháp môn. Trong niệm niệm chỉ bày vào biển thế giới, nhiều như số hạt bụi tất cả biển thế giới. Trong niệm niệm chỉ bày nơi tất cả cõi, hết kiếp thuở vị lai, thanh tịnh tu hành đạo nhất thiết trí. Trong niệm niệm chỉ bày vào lực của Như Lai. Trong niệm niệm chỉ bày vào biển phương tiện tất cả ba đời. Trong niệm niệm chỉ bày đến tất cả cõi, thị hiện đủ thứ thần thông biến hoá. Trong niệm niệm chỉ bày tất cả hạnh nguyện của các Bồ Tát, khiến cho tất cả chúng sinh trụ nhất thiết trí. Việc làm như vậy, luôn không ngừng nghỉ.
      Lại hiện ra số thân mây đồng tất cả tâm chúng sinh, đến khắp trước tất cả chúng sinh. Nói vô biên lực của các Bồ Tát tu tập pháp trợ đạo nhất thiết trí. Lực không thể phá hoại cầu nhất thiết trí. Lực vô cùng tận. Lực bất thối chuyển tu hạnh vô thượng. Lực không gián đoạn. Lực pháp không nhiễm trước nơi sinh tử. Lực phá được tất cả các chúng ma. Lực xa lìa tất cả dơ phiền não. Lực phá được tất cả núi nghiệp chướng. Lực trụ nhất thiết trí, tu hạnh đại bi không mệt mỏi. Lực chấn động tất cả cõi nước chư Phật, khiến cho tất cả chúng sinh hoan hỉ. Lực phá được tất cả các ngoại đạo. Lực chuyển bánh xe pháp khắp thế gian. Dùng phương tiện thành thục như vậy, khiến các chúng sinh đến nhất thiết trí.
      Lại hiện ra vô lượng mây biến hoá sắc thân đồng số tất cả tâm chúng sinh, đến khắp mười phương vô lượng thế giới. Tuỳ tâm chúng sinh, diễn nói trí hạnh của tất cả Bồ Tát. Như là: Nói trí huệ vào tất cả biển cõi chúng sinh. Nói trí huệ vào tất cả biển tâm chúng sinh. Nói trí huệ vào tất cả biển căn chúng sinh. Nói trí huệ vào tất cả biển hạnh chúng sinh. Nói trí huệ độ tất cả chúng sinh chưa từng thất thời. Nói trí huệ âm thanh vang tất cả pháp giới. Nói trí huệ niệm niệm khắp tất cả biển pháp giới. Nói trí huệ niệm niệm biết tất cả biển thế giới thành hoại. Nói trí huệ niệm niệm biết tất cả biển thế giới thành trụ trang nghiêm khác biệt. Nói trí huệ niệm niệm tự tại gần gũi cúng dường tất cả Như Lai, nghe thọ pháp luân. Thị hiện trí Ba La Mật như vậy, khiến cho các chúng sinh đều sinh hoan hỉ, sung sướng vui mừng. Tâm họ thanh tịnh, sinh sự hiểu biết chắc chắn, cầu nhất thiết trí, không có thối chuyển.
      Như nói các Ba La Mật của Bồ Tát, thành thục chúng sinh. Diễn nói đủ thứ hạnh pháp của tất cả Bồ Tát như vậy, để vì lợi ích chúng sinh.
      Lại ở trong mỗi mỗi lỗ chân lông, hiện ra vô lượng thân mây chúng sinh. Như là hiện ra thân mây tương tự như trời Sắc Cứu Kính, trời Thiện Hiện, trời Thiện Kiến, trời Vô Nhiệt, trời Vô Phiền.
Lại hiện ra thân mây tương tự như trời Thiểu Quảng, trời Quảng Quả, trời Phước Sanh, trời Vô Vân. Hiện ra thân mây tương tự trời Biến Tịnh, trời Vô Lượng Tịnh, trời Thiểu Tịnh. Hiện ra thân mây tương tự trời Quang Âm, trời Vô Lượng Quang, trời Thiểu Quang. Hiện ra thân mây tương tự trời Đại Phạm, trời Phạm Phụ, trời Phạm Chúng. Hiện ra thân mây tương tự trời Tự Tại, trời Hoá Lạc, trời Đâu Suất Đà, trời Tu Dạ Ma, trời Đao Lợi và các Thiên tử Thiên nữ.
Hiện ra thân mây tương tự Càn Thát Bà Vương, Càn Thát Bà tử, Càn Thát Bà nữ. Hiện ra thân mây tương tự Cưu Bàn Trà Vương, Cưu Bàn Trà tử, Cưu Bàn Trà nữ. Hiện ra thân mây tương tự Long Vương, Long tử, Long nữ. Hiện ra thân mây tương tự Dạ Xoa Vương, Dạ Xoa tử, Dạ Xoa nữ. Hiện ra thân mây tương tự Khẩn Na La Vương, Ma Hầu La Già Vương, Càn Thát Bà Vương, Ca Lâu La Vương, Diêm La Pháp Vương, và con trai con gái của chúng.
Hiện ra thân mây tương tự các ông vua và con trai con gái của vua. Hiện ra thân mây tương tự chúng Thanh Văn Độc Giác và chư Phật. Hiện ra thân mây tương tự Thần Đất, Thần Nước, Thần Lửa, Thần Gió, Thần Sông, Thần Biển, Thần Núi, Thần Cây, cho đến Thần Ngày Đêm Chủ Phương v.v... khắp cùng mười phương, đầy khắp pháp giới.
      Vị Dạ Thần lại ở trước tất cả chúng sinh đó, thị hiện đủ thứ âm thanh. Như là: Tiếng phong luân, tiếng thuỷ luân, tiếng hoả diệm, tiếng hải triều, tiếng địa chấn, tiếng núi lớn chạm nhau, tiếng thiên thành chấn động, tiếng ma ni chạm nhau, tiếng Thiên Vương, tiếng Long Vương, tiếng Càn Thát Bà Vương, tiếng A Tu La Vương, tiếng Ca Lâu La Vương, tiếng Khẩn Na La Vương, tiếng Ma Hầu La Già Vương, tiếng ông vua, tiếng Phạm Vương, tiếng Thiên nữ ca ngâm, tiếng các âm nhạc trời, ma ni bảo vương.
      Dùng đủ thứ những âm thanh như vậy, để nói vị Dạ Thần Hỉ Mục Quán Sát Chúng Sinh, từ lúc ban đầu phát tâm tu tập công đức. Như là: Hầu hạ tất cả các thiện tri thức. Gần gũi chư Phật tu hành pháp lành. Tu hành bố thí Ba La Mật, khó xả mà xả bỏ được. Tu hành trì giới Ba La Mật, từ bỏ ngôi vua cung điện quyến thuộc, xuất gia học đạo.
Tu hành nhẫn nhục Ba La Mật, nhẫn được tất cả việc khổ của thế gian và tu khổ hạnh của Bồ Tát tu. Thọ trì chánh pháp đều kiên cố, tâm chẳng động. Cũng nhẫn thọ được tất cả chúng sinh nói ác, làm ác đối với thân tâm của mình. Nhẫn tất cả nghiệp, đều chẳng mất hoại. Nhẫn tất cả pháp, sinh hiểu chắc chắn. Nhẫn các pháp tánh, suy gẫm kỹ càng. Tu hành tinh tấn Ba La Mật, khởi hạnh nhất thiết trí, thành tựu tất cả Phật pháp.
Tu hành thiền Ba La Mật, thì hết thảy tư cụ thiền Ba La Mật, hết thảy tu tập, hết thảy thành tựu, hết thảy thanh tịnh, hết thảy khởi tam muội thần thông, hết thảy nhập vào biển môn tam muội, thảy đều hiển bày.
      Tu hành Bát Nhã Ba La Mật, thì hết thảy tư cụ Ba La Mật, hết thảy thanh tịnh, mặt trời đại trí huệ, mây đại trí huệ, tạng đại trí huệ, môn đại trí huệ, thảy đều hiển bày.
      Tu hành phương tiện Ba La Mật, thì hết thảy tư cụ phương tiện Ba La Mật, hết thảy tu hành, hết thảy thể tánh, hết thảy lý thú, hết thảy thanh tịnh, hết thảy việc tương ưng, thảy đều hiển bày.
      Tu hành nguyện Ba La Mật, thì hết thảy thể tánh nguyện Ba La Mật, hết thảy thành tựu, hết thảy tu tập, hết thảy việc tương ưng, thảy đều hiện ra.
      Tu hành lực Ba La Mật, thì hết thảy tư cụ lực Ba La Mật, hết thảy nhân duyên, hết thảy lý thú, hết thảy diễn nói, hết thảy việc tương ưng, thảy đều hiển bày.
      Tu hành trí Ba La Mật, thì hết thảy tư cụ trí Ba La Mật, hết thảy thể tánh, hết thảy thành tựu, hết thảy thanh tịnh, hết thảy xứ sở, hết thảy tăng trưởng, hết thảy thâm nhập, hết thảy quang minh, hết thảy lý thú, hết thảy việc tương ưng, hết thảy giản trạch, hết thảy hạnh tướng, hết thảy pháp tương ưng, hết thảy pháp nhiếp, biết pháp, biết nghiệp, biết cõi, biết kiếp, biết đời, biết Phật xuất hiện, biết Phật, biết Bồ Tát, biết tâm Bồ Tát, bậc Bồ Tát, tư cụ Bồ Tát, Bồ Tát phát thú, Bồ Tát hồi hướng, Bồ Tát đại nguyện, Bồ Tát pháp luân, Bồ Tát giản trạch pháp, Bồ Tát biển pháp, Bồ Tát biển pháp môn, Bồ Tát pháp triền lưu, Bồ Tát pháp lý thú, những cảnh giới trí Ba La Mật tương ưng như vậy, thảy đều hiển bày, thành thục chúng sinh.
        Lại nói vị Thần nầy, từ lúc ban đầu phát tâm tích tập công đức thứ tự liên tục. Tích tập căn lành thứ tự liên tục. Tu vô lượng các Ba La Mật thứ tự liên tục. Chết đây sinh kia và danh hiệu mỗi đời thứ tự liên tục. Gần gũi bạn lành, hầu hạ chư Phật, thọ trì chánh pháp, tu Bồ Tát hạnh, vào các tam muội, dùng sức tam muội thấy khắp chư Phật, thấy khắp các cõi, biết khắp các kiếp, vào sâu pháp giới, quán sát chúng sinh, vào biển pháp giới, biết các chúng sinh chết đây sinh kia. Đắc được thiên nhĩ thanh tịnh, nghe được tất cả tiếng. Đắc được thiên nhãn thanh tịnh, thấy được tất cả sắc. Đắc được tha tâm trí, biết được tâm chúng sinh. Đắc được túc trụ trí, biết việc thuở xưa. Đắc được thần túc trí thông không nương, không làm, tự tại du hành khắp mười phương cõi. Hết thảy liên tục thứ tự như vậy. Đắc được Bồ Tát giải thoát, vào biển Bồ Tát giải thoát. Đắc được Bồ Tát tự tại. Đắc được Bồ Tát dũng mãnh. Đắc được Bồ Tát du hí. Trụ Bồ Tát tưởng. Vào Bồ Tát đạo. Thảy đều diễn nói tất cả hết thảy công đức liên tục thứ tự như vậy, phân biệt hiển bày, thành thục chúng sinh.
      Khi nói như vậy, thì trong niệm niệm, mười phương đều nghiêm tịnh bất khả thuyết bất khả thuyết cõi nước chư Phật, độ thoát vô lượng chúng sinh cõi ác, khiến cho vô lượng chúng sinh, sinh trong trời người, phú quý tự tại. Khiến cho vô lượng chúng sinh, thoát khỏi biển sinh tử. Khiến cho vô lượng chúng sinh, an trụ bậc Thanh Văn, Bích Chi Phật. Khiến cho vô lượng chúng sinh, trụ bậc Như Lai.
      Bấy giờ, Thiện Tài đồng tử nghe thấy tất cả các việc hi hữu ở trên, niệm niệm quán sát, suy gẫm hiểu rõ, thâm nhập an trụ. Nương oai lực của đức Phật và lực giải thoát, liền đắc được lực giải thoát Bồ Tát không nghĩ bàn đại thế lực phổ hỉ tràng tự tại.
      Tại sao vậy? Vì lúc thuở xưa cùng tu hành với vị Dạ Thần Hỉ Mục, vì được thần lực của Như Lai gia trì. Vì được căn lành không thể nghĩ bàn trợ giúp. Vì được các căn của Bồ Tát. Vì sinh trong giống Như Lai. Vì được lực bạn lành nhiếp thọ. Vì được các Như Lai hộ niệm. Vì được Tỳ Lô Giá Na Như Lai đã từng giáo hoá. Vì căn lành của Ngài đã thành thục. Vì Ngài kham tu hạnh nguyện Bồ Tát Phổ Hiền.
      Bấy giờ, Thiện Tài đồng tử đắc được giải thoát nầy rồi, tâm sinh hoan hỉ, chắp tay hướng về vị Dạ Thần Hỉ Mục Quán Sát Chúng Sinh, mà nói kệ rằng:
      Vô lượng vô số kiếp
      Học Phật pháp thâm sâu
      Tuỳ người được giáo hoá
      Hiển hiện diệu sắc thân.
      Biết rõ các chúng sinh
      Trầm mê chấp vọng tưởng
      Đủ thứ thân đều hiện
      Tuỳ chúng sinh điều phục.
      Pháp thân luôn vắng lặng
      Thanh tịnh không hai tướng
      Vì giáo hoá chúng sinh
      Thị hiện đủ thứ thân.
      Nơi các uẩn giới xứ
      Chưa từng có chấp trước
      Hiện tu và sắc thân
      Điều phục tất cả chúng.
      Chẳng chấp pháp trong ngoài
      Đã qua biển sinh tử
      Mà hiện đủ thứ thân
      Trụ tam giới các cõi.
      Xa lìa các phân biệt
      Hí luận đều không động
      Vì người chấp vọng tưởng
      Hoằng tuyên pháp mười lực.
      Một lòng trụ tam muội
      Vô lượng kiếp bất động
      Lỗ lông hiện hoá thân
      Cúng dường mười phương Phật.
      Được Phật lực phương tiện
      Niệm niệm không bờ mé
      Thị hiện đủ thứ thân
      Nhiếp khắp các quần sinh.
      Biết rõ các biển cõi
      Đủ thứ nghiệp trang nghiêm
      Vì nói pháp vô ngại
      Khiến họ đều thanh tịnh.
      Sắc tướng không gì sánh
      Thanh tịnh như Phổ Hiền
      Tuỳ tâm các chúng sinh
      Thị hiện tướng thế gian.

      Bấy giờ, Thiện Tài đồng tử nói kệ nầy rồi, bạch rằng: Thiên Thần! Ngài đã phát tâm A nậu đa la tam miệu tam bồ đề từ lúc nào? Ngài đắc được giải thoát nầy đã bao lâu?
      Bấy giờ, vị Dạ Thần Hỉ Mục Quán Sát Chúng Sinh dùng kệ đáp rằng:
      Ta nhớ đời quá khứ
      Số kiếp nhiều như bụi
      Cõi tên Mâu Ni Quang
      Kiếp tên Tịch Tĩnh Âm.
      Trăm vạn Na do tha
      Câu Chi bốn thiên hạ
      Vua số nhiều cũng thế
      Mỗi vua trị một châu.
      Trong có một vương đô
      Tên là Xuân Tràng Bảo
      Trang nghiêm đẹp thù thắng
      Ai thấy đều vui mừng.
      Trong có Chuyển Luân Vương
      Thân Ngài đẹp vi diệu
      Có ba mươi hai tướng
      Vẻ đẹp dùng nghiêm thân.
      Hoá sinh trong hoa sen
      Thân quang minh sắc vàng
      Bay cao chiếu xa gần
      Khắp cõi Diêm Phù Đề.
      Vua có ngàn vương tử
      Thân dũng mãnh đoan nghiêm
      Đại thần đủ một ức
      Trí huệ khéo phương tiện.
      Cung phi mười ức người
      Dung nhan tựa Thiên nữ
      Lợi ích ý nhã nhặn
      Tâm từ hầu hạ vua.
      Vua đó dùng pháp hoá
      Khắp cùng bốn thiên hạ
      Trong Luân Vi đại địa
      Tất cả đều hưng thịnh.
      Nữ báu chính là ta
      Đầy đủ tiếng Phạm âm
      Thân phóng quang sắc vàng
      Chiếu khắp ngàn do tuần.
      Một ngày nọ trời tối
      Âm nhạc đều ngừng hẳn
      Đại vương và hầu cận
      Tất cả đều an giấc.
      Bấy giờ Phật Đức Hải
      Xuất hiện ra nơi đời
      Hiển hiện sức thần thông
      Đầy khắp mười phương cõi.
      Phóng biển đại quang minh
      Chiếu cõi nhiều như bụi
      Đủ thứ thân tự tại
      Đầy khắp trong mười phương.
      Chấn động vang diệu âm
      Phổ cáo Phật ra đời
      Chúng trời người rồng thần
      Tất cả đều hoan hỉ.
      Trong mỗi lỗ chân lông
      Hiện biển hoá thân Phật
      Mười phương đều đầy khắp
      Tuỳ chúng nói diệu pháp.
      Thời ta ở trong mộng
      Thấy thần biến của Phật
      Cũng nghe pháp vi diệu
      Tâm sinh đại hoan hỉ.
      Một vạn Chủ Dạ Thần
      Cùng ở trong hư không
      Khen ngợi Phật ra đời
      Đồng thời giác ngộ ta.
      Hiền Huệ ngươi hãy dậy
      Phật đã hiện nước ngươi
      Biển kiếp khó gặp được
      Ai thấy được thanh tịnh.
      Bấy giờ ta bèn dậy
      Liền thấy quang thanh tịnh
      Xem đó từ đâu đến
      Thấy Phật ngồi dưới cây.
      Các tướng trang nghiêm thân
      Như núi chúa châu báu
      Trong tất cả lỗ lông
      Phóng biển đại quang minh.
      Thấy rồi tâm hoan hỉ
      Bèn sinh niệm như vầy:
      Nguyện con được như Phật
      Sức thần thông rộng lớn.
      Bấy giờ ta đánh thức
      Đại vương và quyến thuộc
      Khiến thấy quang minh Phật
      Tất cả đều vui mừng.
      Bấy giờ ta với vua
      Người theo ngàn muôn ức
      Chúng sinh cũng vô lượng
      Cùng đi đến chốn Phật.
      Ta trong hai vạn năm
      Cúng dường Như Lai đó
      Bảy báu bốn thiên hạ
      Tất cả đều cúng thí.
      Bấy giờ Phật đó nói
      Kinh Công Đức Phổ Vân
      Ứng khắp tâm quần sinh
      Trang nghiêm các biển nguyện.
      Dạ Thần giác ngộ ta
      Khiến ta được lợi ích
      Ta nguyện làm thân đó
      Giác những người phóng dật.
      Từ đó ta phát tâm
      Bồ đề nguyện tối thượng
      Đi đến trong các cõi
      Tâm ta không quên mất.
      Từ đó sau cúng dường
      Mười ức Na do Phật
      Luôn thọ vui trời người
      Lợi ích các quần sinh.

KIẾP THỨ NHẤT

      Một Phật Công Đức Hải
      Thứ hai Công Đức Đăng
      Thứ ba Diệu Bảo Tràng
      Thứ tư Hư Không Trí.
      Thứ năm Liên Hoa Tạng
      Thứ sáu Vô Ngại Huệ
      Thứ bảy Pháp Nguyệt Vương
      Thứ tám Trí Đăng Luân.
      Thứ chín Lưỡng Túc Tôn
      Bảo Diệm Sơn Đăng Vương
      Thứ mười Điều Ngự Sư
      Tam Thế Hoa Quang Âm.
      Các đức Phật như vậy
      Ta đều từng cúng dường
      Chưa từng được huệ nhãn
      Vào trong biển giải thoát.

KIẾP THỨ HAI

      Từ đó thứ tự có
      Cõi Nhất Thiết Bảo Quang
      Kiếp đó tên Thiên Thắng
      Năm trăm Phật ra đời.
      Thứ nhất Nguyệt Quang Luân
      Thứ hai hiệu Nhựt Đăng
      Thứ ba hiệu Quang Tràng
      Thứ tư Bảo Tu Di.
      Thứ năm hiệu Hoa Diệm
      Thứ sáu hiệu Đăng Hải
      Thứ bảy Phật Xí Nhiên
      Thứ tám Phật Thiên Tạng.
      Chín Quang Minh Vương Tràng
      Mười Phổ Trí Quang Vương.
      Các đức Phật như vậy
      Ta đều từng cúng dường
      Vẫn ở trong các pháp
      Không mà cho là có.

KIẾP THỨ BA

      Từ đó lại có kiếp
      Tên là Phạm Quang Minh
      Thế giới Liên Hoa Đăng
      Trang nghiêm rất thù diệu.
      Đó có vô lượng Phật
      Mỗi Phật vô lượng chúng
      Ta đều từng cúng dường
      Tôn trọng lắng nghe pháp.
      Một Phật Bảo Tu Di
      Hai Phật Công Đức Hải
      Ba Phật Pháp Giới Âm
      Bốn Phật Pháp Chấn Lôi.
      Năm là Phật Pháp Tràng
      Sáu là Phật Địa Quang
      Bảy Phật Pháp Lực Quang
      Tám Phật Hư Không Giác.
      Thứ chín Tu Di Quang
      Thứ mười Công Đức Vân.
      Các Như Lai như vậy
      Ta đều từng cúng dường
      Mà chưa thấu rõ pháp
      Để vào biển chư Phật.

KIẾP THỨ TƯ

      Kế sau lại có kiếp
      Tên là Công Đức Nguyệt
      Bấy giờ có thế giới
      Tên là Công Đức Tràng.
      Trong đó có chư Phật
      Tám mươi Na do tha
      Ta đều dùng diệu cúng
      Thâm tâm mà cung phụng.
      Một Càn Thát Bà Vương
      Hai Phật Đại Thụ Vương
      Ba Công Đức Tu Di
      Thứ tư Phật Bảo Nhãn.
      Thứ năm Lô Xá Na
      Thứ sáu Quang Trang Nghiêm
      Thứ bảy Phật Pháp Hải
      Thứ tám Phật Quang Thắng.
      Thứ chín Phật Hiền Thắng
      Thứ mười Phật Pháp Vương.
      Các đức Phật như vậy
      Ta đều từng cúng dường
      Mà chưa được trí sâu
      Để vào biển các pháp.

KIẾP THỨ NĂM

      Kế sau lại có kiếp
      Tên là Tịch Tĩnh Huệ
      Cõi tên Kim Cang Bảo
      Trang nghiêm đều tốt đẹp.
      Trong đó có ngàn Phật
      Thứ tự hiện ra đời
      Chúng sinh bớt phiền não
      Chúng hội đều thanh tịnh.
      Một Phật Kim Cang Tề
      Hai Phật Vô Ngại Lực
      Ba Phật Pháp Giới Ảnh
      Bốn Phật Thập Phương Đăng.
      Thứ năm Phật Bi Quang
      Thứ sáu Phật Giới Hải
      Thứ bảy Nhẫn Đăng Luân
      Thứ tám Pháp Luân Quang.
      Chín Phật Quang Trang Nghiêm
      Mười Phật Tịch Tĩnh Quang
      Các đức Phật như vậy
      Ta đều từng cúng dường.
      Bởi chưa thể ngộ sâu
      Pháp tịnh như hư không
      Du hành tất cả cõi
      Nơi đó tu các hạnh.

KIẾP THỨ SÁU

      Thứ tự lại có kiếp
      Tên là Thiện Xuất Hiện
      Cõi tên Hương Đăng Vân
      Hình thành có sạch dơ.
      Ức Phật hiện trong đó
      Cõi trang nghiêm và kiếp
      Diễn nói đủ thứ pháp
      Ta đều nhớ trì được.
      Thứ nhất Phật Quảng Xưng
      Thứ hai Phật Pháp Hải
      Thứ ba Tự Tại Vương
      Thứ tư Công Đức Vân.
      Thứ năm Phật Pháp Thắng
      Thứ sáu Phật Thiên Quan
      Thứ bảy Phật Trí Diệm
      Thứ tám Hư Không Âm.
      Thứ chín Lưỡng Túc Tôn
      Hiệu Phổ Sanh Thù Thắng
      Thứ mười Vô Thượng Sĩ
      Mi Gian Thắng Quang Minh.
      Tất cả Phật như vậy
      Ta đều từng cúng dường
      Nhưng vẫn chưa thể tịnh
      Lìa các chướng ngại đạo.

KIẾP THỨ BẢY

      Thứ tự lại có kiếp
      Tên Tập Kiên Cố Vương
      Cõi tên Bảo Tràng Vương
      Tất cả khéo phân bố.
      Có năm trăm chư Phật
      Xuất hiện ở trong đó
      Ta cung kính cúng dường
      Cầu vô ngại giải thoát.
      Thứ nhất Công Đức Luân
      Kế đó Tịch Tĩnh Âm
      Kế hiệu Công Đức Hải
      Kế hiệu Nhựt Quang Vương.
      Thứ năm Công Đức Vương
      Thứ sáu Tu Di Tướng
      Kế hiệu Pháp Tự Tại
      Kế Phật Công Đức Vương.
      Thứ chín Phước Tu Di
      Thứ mười Quang Minh Vương
      Các đức Phật như vậy
      Ta đều từng cúng dường.
      Hết thảy đạo thanh tịnh
      Khắp vào hết không thừa
      Mà nơi chỗ nhập môn
      Chưa thể thành tựu nhẫn.

KIẾP THỨ TÁM

      Thứ tự lại có kiếp
      Tên là Diệu Thắng Vương
      Cõi tên Tịch Tĩnh Âm
      Chúng sinh ít phiền não.
      Trong đó có Phật hiện
      Tám mươi Na do tha
      Ta đều từng cúng dường
      Tu hành đạo tối thắng.
      Thứ nhất Phật Hoa Tụ
      Thứ hai Phật Hải Tạng
      Ba Phật Công Đức Sanh
      Bốn Phật Thiên Vương Kế.
        Thứ năm Ma Ni Tạng
      Thứ sáu Chân Kim Sơn
      Thứ bảy Bảo Tụ Tôn
      Thứ tám Phật Pháp Tràng.
      Thứ chín Phật Thắng Tài
      Thứ mười Phật Trí Huệ
      Mười Phật nầy thượng thủ
      Cúng dường không cùng tận.

KIẾP THỨ CHÍN

      Thứ tự lại có kiếp
      Tên là Thiên Công Đức
      Bấy giờ có thế giới
      Tên Thiện Hoá Tràng Đăng.
      Sáu mươi ức Na do
      Chư Phật hiện ra đời
      Một Phật Tịch Tĩnh Tràng
      Hai Phật Xa Ma Tha.
      Thứ ba Bách Đăng Vương
      Thứ tư Tịch Tĩnh Quang
      Thứ năm Vân Mật Âm
      Thứ sáu Nhựt Đại Minh.
      Bảy Phật Pháp Đăng Quang
      Tám Phật Thù Thắng Diệm
      Chín hiệu Thiên Thắng Tạng
      Mười hiệu Đại Hống Âm.
      Các đức Phật như vậy
      Ta đều thường cúng dường
      Chưa được nhẫn thanh tịnh
      Vào sâu biển các pháp.

KIẾP THỨ MƯỜI

      Thứ tự lại có kiếp
      Tên Vô Trước Trang Nghiêm
      Bấy giờ có thế giới
      Tên là Vô Biên Quang.
      Trong có ba mươi sáu
      Na do tha Phật hiện
      Một Công Đức Tu Di
      Thứ hai Hư Không Tâm.
      Thứ ba Cụ Trang Nghiêm
      Thứ tư Pháp Lôi Âm
      Thứ năm Pháp Giới Thanh
      Thứ sáu Diệu Âm Vân.
      Thứ bảy Chiếu Thập Phương
      Thứ tám Pháp Hải Âm
      Thứ chín Công Đức Hải
      Thứ mười Công Đức Tràng.
      Các đức Phật như vậy
      Ta đều từng cúng dường.
      Lại có Phật xuất hiện
      Hiệu là Công Đức Tràng
      Ta làm Nguyệt Diện Thiên
      Cúng dường Nhân Trung Chủ.
      Phật đó vì ta nói
      Diệu pháp môn không nương
      Ta nghe chuyên niệm trì
      Sinh ra biển các nguyện.
      Ta được mắt thanh tịnh
      Tịch tĩnh định tổng trì
      Hay ở trong niệm niệm
      Đều thấy biển chư Phật.
      Ta được đại bi tạng
      Mắt phương tiện rõ khắp
      Tăng trưởng tâm bồ đề
      Thành tựu lực Như Lai.
      Thấy chúng sinh điên đảo
      Chấp thường lạc ngã tịnh
      Ngu si tối che đậy
      Vọng tưởng khởi phiền não.
      Đi đứng rừng kiến chấp
      Đến đi biển tham dục
      Tụ trong các cõi ác
      Vô lượng đủ thứ nghiệp.
      Trong tất cả các cõi
      Theo nghiệp mà thọ thân
      Sinh già chết các hoạn
      Vô lượng khổ bức bách.
      Vì các chúng sinh đó
      Ta phát tâm vô thượng
      Nguyện được như mười phương
      Tất cả đấng Thập Lực.
      Duyên Phật và chúng sinh
      Sinh khởi mây đại nguyện
      Từ đó tu công đức
      Hướng về đạo phương tiện.
      Mây nguyện đều che phủ
      Vào khắp tất cả đạo
      Đầy đủ Ba La Mật
      Khắp cùng trong pháp giới.
      Sớm vào nơi các Địa
      Biển phương tiện ba đời
      Một niệm tu chư Phật
      Tất cả hạnh vô ngại.
      Phật tử! Ta bấy giờ
      Vào được đạo Phổ Hiền
      Biết rõ mười pháp giới
      Tất cả môn khác biệt.

      Thiện nam tử! Ý của ngươi thế nào? Chuyển Luân Thánh Vương Thập Phương Chủ lúc đó, thiệu long hạt giống Phật, đâu phải là người nào khác, chính là Văn Thù Sư Lợi đồng tử vậy. Vị Dạ Thần lúc đó giác ngộ ta, là hoá thân của Bồ Tát Phổ Hiền. Lúc đó ta làm bảo nữ của vua, nhờ vị Dạ Thần đó giác ngộ ta, khiến cho ta thấy Phật, phát tâm A nậu đa la tam miệu tam bồ đề. Từ đó đến nay, trải qua số kiếp nhiều như số hạt bụi cõi Phật, không đoạ vào cõi ác, thường sinh trong tất cả cõi trời người, thường gặp được chư Phật, cho đến ở chỗ đức Phật Diệu Đăng Công Đức Tràng, ta đắc được giải thoát Đại thế lực phổ hỉ tràng Bồ Tát nầy. Nhờ giải thoát nầy mà lợi ích tất cả chúng sinh như vậy.
      Thiện nam tử! Ta chỉ đắc được môn giải thoát Đại thế lực phổ hỉ tràng Bồ Tát nầy. Như các đại Bồ Tát ở trong niệm niệm, đến khắp chỗ tất cả các Như Lai, sớm hướng vào biển nhất thiết trí. Trong niệm niệm, dùng môn phát thú, vào biển tất cả các đại nguyện.
      Trong niệm niệm, dùng môn biển nguyện, hết kiếp thuở vị lai, niệm niệm sinh ra tất cả các hạnh. Trong mỗi mỗi hạnh, sinh ra số thân nhiều như số hạt bụi tất cả các cõi. Mỗi mỗi thân, vào khắp tất cả môn pháp giới. Mỗi mỗi môn pháp giới, ở trong tất cả cõi Phật, tuỳ tâm chúng sinh nói các diệu hạnh. Tất cả cõi, trong mỗi mỗi hạt bụi, đều thấy vô biên các biển Như Lai.
      Ở chỗ mỗi mỗi đức Như Lai, đều thấy thần thông của chư Phật khắp pháp giới. Ở chỗ mỗi mỗi đức Như Lai, đều thấy kiếp xưa tu Bồ Tát hạnh. Ở chỗ mỗi mỗi đức Như Lai, thọ trì giữ gìn hết thảy bánh xe pháp. Ở chỗ mỗi mỗi đức Như Lai, đều thấy các biển thần thông biến hoá của tất cả Như Lai ba đời. Mà ta làm sao biết được, nói được, những hạnh công đức đó?
      Thiện nam tử! Trong chúng hội nầy, có một vị Dạ Thần, tên là Phổ Cứu Chúng Sinh Diệu Đức, ngươi đi đến đó hỏi: Bồ Tát làm thế nào vào Bồ Tát hạnh? Tịnh Bồ Tát đạo?

      Bấy giờ, Thiện Tài đồng tử đảnh lễ vị Dạ Thần, đi nhiễu quanh vô lượng vòng, ân cần chiêm ngưỡng, rồi từ tạ mà đi.

No comments:

Post a Comment