KINH HOA NGHIÊM
ĐẠI PHƯƠNG QUẢNG PHẬT
Hán dịch: Sa Môn Thật Xoa Nan Đà
Việt dịch: Tỳ Kheo Thích Minh Định
TẬP 8
KINH HOA NGHIÊM
ĐẠI PHƯƠNG QUẢNG PHẬT
QUYỂN TÁM MƯƠI MỐT
PHẨM PHỔ HIỀN HẠNH NGUYỆN VÀO
CẢNH GIỚI GIẢI THOÁT KHÔNG NGHĨ BÀN
Bấy giờ, đại Bồ Tát Phổ Hiền, khen ngợi công đức Như Lai thù
thắng rồi, bảo các Bồ Tát và Thiện Tài rằng :
Thiện nam tử ! Công đức của Như Lai, giả xử tất cả chư Phật
mười phương, trải qua số kiếp, nhiều như số hạt bụi bất khả thuyết bất khả thuyết
cõi Phật, diễn nói liên tục, cũng không hết được. Nếu muốn thành tựu môn công đức
nầy, thì nên tu mười hạnh nguyện rộng lớn nầy.
Những gì là mười ? Một là lễ kính chư Phật. Hai là khen ngợi Như Lai. Ba là rộng tu cúng dường.
Bốn là sám hối nghiệp chướng. Năm là tuỳ hỉ công đức. Sáu là thỉnh chuyển bánh
xe pháp. Bảy là thỉnh Phật ở lại đời. Tám là thường theo Phật học. Chín là luôn
thuận chúng sinh. Mười là hồi hướng khắp hết.
Thiện Tài bạch rằng:
Đại Thánh! Lễ kính như thế nào, cho đến hồi hướng như thế nào?
Bồ Tát Phổ Hiền bảo
Thiện Tài rằng: Thiện nam tử! Nói lễ kính chư Phật là hết thảy tận pháp giới,
hư không giới, chư Phật Thế Tôn, nhiều như số hạt bụi mười phương ba đời tất cả
cõi Phật, con nhờ sức hạnh nguyện Phổ Hiền, thâm tâm tin hiểu, như ở trước mặt,
đều dùng thân lời ý nghiệp thanh tịnh, thường tu lễ kính.
Ở chỗ mỗi mỗi đức
Phật, đều hiện số thân, nhiều như số hạt bụi bất khả thuyết bất khả thuyết cõi
Phật. Mỗi mỗi thân, đều lễ khắp số chư Phật, nhiều như số hạt bụi bất khả thuyết
bất khả thuyết cõi Phật. Cõi hư không hết, thì lễ của con mới hết. Vì cõi hư
không không thể tận, nên lễ kính của con không cùng tận. Như vậy cho đến cõi
chúng sinh hết, nghiệp chúng sinh hết, phiền não chúng sinh hết, thì lễ của con
mới hết. Mà cõi chúng sinh, cho đến phiền não không cùng tận, nên lễ kính của
con không cùng tận. Niệm niệm liên tục không gián đoạn, thân lời ý nghiệp không
có mỏi nhàm.
Lại nữa thiện nam tử! Nói khen ngợi Như Lai, là hết thảy tận
pháp giới, hư không giới, mười phương ba đời tất cả cõi nước, trong mỗi mỗi hạt
bụi của hết thảy hạt bụi, đều có chư Phật, nhiều như số hạt bụi tất cả thế giới.
Chỗ mỗi mỗi đức Phật, đều có hải hội Bồ Tát vây quanh, con đều dùng tri kiến hiểu
biết hiện tiền thâm sâu thù thắng, đều dùng biện tài căn lưỡi vi diệu hơn hẳn
Thiên nữ, mỗi mỗi căn lưỡi, vang ra vô tận biển âm thanh.
Mỗi mỗi biển âm thanh, vang ra tất cả biển lời lẽ, tán thán
khen ngợi các biển công đức của tất cả Như Lai. Hết thuở vị lai, liên tục không
ngừng, tận pháp giới, thảy đều cùng khắp. Như vậy cõi hư không hết, cõi chúng
sinh hết, nghiệp chúng sinh hết, phiền não chúng sinh hết, thì sự khen ngợi của
con mới hết. Mà cõi hư không cho đến phiền não không bao giờ hết, cho nên sự
khen ngợi của con cũng không bao giờ hết, niệm niệm liên tục, không gián đoạn,
thân miệng ý nghiệp không mỏi nhàm.
Lại nữa thiện nam tử! Nói rộng tu cúng dường là: Tận pháp giới
hư không giới, trong các hạt bụi tất cả cõi Phật mười phương ba đời, mỗi mỗi hạt
bụi, đều có chư Phật nhiều như số hạt bụi tất cả thế giới. Ở chỗ mỗi mỗi đức Phật,
đủ thứ hải hội Bồ Tát vây quanh, con nhờ sức hạnh nguyện Phổ Hiền, nên khởi tin
hiểu hiện tiền tri kiến, đều đem các đồ cúng dường thượng hạng để cúng dường,
như là: Mây hoa, mây tràng hoa, mây âm nhạc trời, mây lọng trời, mây y phục trời,
đủ thứ hương trời, hương thoa, hương đốt, hương bột, các thứ mây như vậy, mỗi mỗi
thứ nhiều như núi chúa Tu Di. Thắp lên đủ thứ đèn, đèn dầu tô, đèn dầu, các đèn
dầu thơm. Mỗi mỗi tim đèn, lớn như núi Tu Di, mỗi mỗi bình dầu, như nước biển cả.
Đem các đồ cúng dường như vậy, thường dâng lên cúng dường.
Thiện nam tử! Trong các sự cúng dường, cúng dường pháp là
hơn hết, như là: Tu hành cúng dường, lợi ích chúng sinh cúng dường, nhiếp thọ
chúng sinh cúng dường, thế chúng sinh khổ cúng dường, siêng tu căn lành cúng dường,
chẳng bỏ Bồ Tát nghiệp cúng dường, chẳng lìa bồ đề tâm cúng dường.
Thiện nam tử! Như vô lượng công đức cúng dường ở trước, so với
một niệm công đức cúng dường pháp, thì không bằng một phần trăm, không bằng một
phần ngàn, không bằng một phần Câu chi na do tha, một phần Ca la, một phần
toán, một phần số, một phần dụ, một phần Ưu ba ni sa đà. Tại sao vậy? Vì các
Như Lai đều tôn trọng pháp. Vì nhờ như lời nói mà tu hành sinh ra chư Phật. Nếu
các Bồ Tát thực hành pháp cúng dường, thì sẽ được thành tựu cúng dường Như Lai.
Vì tu hành như vậy là chân thật cúng dường.
Đây là sự cúng dường rộng lớn thù thắng nhất. Cõi hư không hết,
cõi chúng sinh hết, nghiệp chúng sinh hết, phiền não chúng sinh hết, thì sự
cúng dường của con mới hết. Mà cõi hư không cho đến phiền não không thể hết được,
sự cúng dường của con cũng không hết được. Niệm niệm liên tục, không có gián đoạn,
thân miệng ý nghiệp không mỏi nhàm.
Lại nữa thiện nam tử! Nói sám hối nghiệp chướng là Bồ Tát tự
nghĩ rằng: Con ở trong vô lượng kiếp quá khứ, do tham sân si, mà thân miệng ý tạo
ra vô lượng vô biên các nghiệp ác. Nếu những nghiệp ác đó mà có hình tướng, thì
tận cõi hư không chẳng thể dung chứa hết được.
Nay con đều dùng ba nghiệp thanh tịnh, ở trước tất cả chư Phật
Bồ Tát, khắp pháp giới cõi nước nhiều như số hạt bụi cõi Phật, thành tâm sám hối,
sau này không tạo nữa, luôn trụ tịnh giới tất cả công đức. Như vậy cõi hư không
hết, cõi chúng sinh hết, nghiệp chúng sinh hết, phiền não chúng sinh hết, thì sự
sám hối của con mới hết. Mà cõi hư không, cho đến phiền não chúng sinh không thể
hết được, nên sự sám hối của con không hết được, niệm niệm liên tục không gián
đoạn, thân miệng ý nghiệp không mỏi nhàm.
Lại nữa thiện nam tử! Nói tuỳ hỉ công đức, là hết thảy tận
pháp giới hư không giới, chư Phật Như Lai mười phương ba đời, nhiều như số hạt
bụi tất cả cõi Phật, từ lúc ban đầu phát tâm, vì nhất thiết trí mà siêng tu
tích tụ phước, chẳng tiếc thân mạng, trải qua số kiếp, nhiều như số hạt bụi bất
khả thuyết bất khả thuyết cõi Phật.
Trong mỗi mỗi kiếp, xả bỏ số đầu mắt tay chân, nhiều như số
hạt bụi bất khả thuyết bất khả thuyết cõi Phật. Tất cả khổ hạnh khó làm như vậy,
viên mãn đủ thứ môn Ba La Mật, chứng nhập đủ thứ trí địa của Bồ Tát, thành tựu
vô thượng bồ đề và Niết Bàn của chư Phật, phân thân xá lợi, hết thảy căn lành
con đều tuỳ hỉ. Và mười phương tất cả thế giới đó, sáu loài bốn thứ sinh, tất cả
giống loài, hết thảy công đức, cho đến một hạt bụi, con đều tuỳ hỉ.
Mười phương ba đời tất cả Thanh Văn và Bích Chi Phật, hữu học,
vô học, hết thảy công đức, con đều tuỳ hỉ. Tất cả Bồ Tát tu vô lượng khổ hạnh
khó làm, chí cầu vô thượng chánh đẳng bồ đề, công đức rộng lớn, con đều tuỳ hỉ.
Như vậy cõi hư không có thể hết, cõi chúng sinh có thể hết, nghiệp chúng sinh
có thể hết, phiền não chúng sinh có thể hết, nhưng sự tuỳ hỉ của con đây không
thể nào hết được. Niệm niệm liên tục không gián đoạn, thân miệng ý nghiệp không
có mỏi nhàm.
Lại nữa, thiện nam tử! Nói thỉnh chuyển bánh xe pháp là: Hết
thảy tận pháp giới hư không giới, trong hạt bụi mười phương ba đời tất cả cõi
Phật, mỗi mỗi hạt bụi đều có cõi Phật rộng lớn, nhiều như số hạt bụi bất khả
thuyết bất khả thuyết cõi Phật.
Trong mỗi mỗi cõi, niệm niệm có tất cả chư Phật thành Đẳng
Chánh Giác, nhiều như số hạt bụi bất khả thuyết bất khả thuyết cõi Phật. Tất cả
Bồ Tát hải hội vây quanh, mà con đều dùng thân miệng ý nghiệp, đủ thứ phương tiện,
ân cần khuyến thỉnh chuyển bánh xe diệu pháp. Như vậy cõi hư không có thể hết,
cõi chúng sinh có thể hết, nghiệp chúng sinh có thể hết, phiền não chúng sinh
có thể hết. Con luôn khuyến thỉnh tất cả chư Phật chuyển bánh xe chánh pháp,
không khi nào hết được. Niệm niệm liên tục không gián đoạn, thân miệng ý nghiệp
không mỏi nhàm.
Lại nữa, thiện nam tử! Nói thỉnh Phật ở lại đời là: Hết thảy
tận pháp giới hư không giới, chư Phật Như Lai, nhiều như số hạt bụi mười phương
ba đời tất cả cõi Phật, sắp muốn thị hiện vào Niết Bàn, và các Bồ Tát, Thanh
Văn, Duyên Giác, hữu học, vô học, cho đến tất cả các thiện tri thức, con đều
khuyến thỉnh đừng vào Niết Bàn. Trải qua số kiếp nhiều như số hạt bụi tất cả
cõi Phật, vì muốn lợi lạc tất cả chúng sinh. Như vậy dù hư không có thể hết,
cõi chúng sinh có thể hết, nghiệp chúng sinh có thể hết, phiền não chúng sinh
có thể hết, nhưng sự khuyển thỉnh của con đây không bao giờ hết. Niệm niệm liên
tục không gián đoạn, thân lời ý nghiệp không có mỏi nhàm.
Lại nữa, thiện nam tử! Nói thường học theo Phật là: Như đức
Tỳ Lô Giá Na Như Lai thế giới Ta Bà nầy, từ lúc ban đầu phát tâm, tinh tấn
không thối chuyển, đem bất khả thuyết bất khả thuyết thân mạng để bố thí, lột
da làm giấy, chẻ xương làm bút, chích máu làm mực, biên chép Kinh điển, tích tụ
như núi Tu Di. Vì tôn trọng pháp, nên chẳng tiếc thân mạng, hà huống là ngôi
vua, thành ấp, xóm làng, cung điện, vườn rừng, tất cả hết thảy, và đủ thứ khổ hạnh
khó làm, cho đến ở dưới gốc cây thành tựu đại bồ đề, thị hiện đủ thứ thần
thông, khởi đủ thứ sự biến hoá, hiện đủ thứ thân Phật, ở trong đủ thứ chúng hội,
hoặc ở trong đạo tràng chúng hội tất cả các đại Bồ Tát, hoặc ở trong đạo tràng
chúng hội Thanh Văn và Bích Chi Phật, hoặc ở trong đạo tràng chúng hội quyến
thuộc Chuyển Luân Thánh Vương và vua nhỏ, hoặc ở trong đạo tràng chúng hội Sát
đế lợi và Bà La Môn, trưởng giả, cư sĩ, cho đến hoặc ở trong đạo tràng chúng hội
trời rồng tám bộ chúng, người, chẳng phải người, ở trong đủ thứ chúng hội như vậy,
dùng âm thanh viên mãn như tiếng sấm chấn động, tuỳ sự ưa muốn của họ, mà thành
thục chúng sinh, cho đến thị hiện vào Niết Bàn.
Tất cả như vậy, con đều học theo, như đức Thế Tôn Tỳ Lô Giá
Na ngày nay. Như vậy tận pháp giới hư không giới, tất cả Như Lai trong hết thảy
hạt bụi trong mười phương ba đời tất cả cõi Phật, cũng đều như vậy. Ở trong niệm
niệm, con đều học theo. Như vậy dù cõi hư không có thể hết, cõi chúng sinh có
thể hết, nghiệp chúng sinh có thể hết, phiền não chúng sinh có thể hết, nhưng sự
học theo của con đây không khi nào hết được, niệm niệm liên tục không gián đoạn,
thân lời ý nghiệp không nhàm mỏi.
Lại nữa, thiện nam tử! Nói hằng thuận chúng sinh là: Tận pháp
giới hư không giới, mười phương biển cõi hết thảy chúng sinh, đủ thứ sự khác biệt,
đó là: Sinh bằng trứng, sinh bằng thai, sinh bằng ẩm ướt, hoá sinh ra. Hoặc có
chúng sinh nương đất nước gió lửa mà sinh. Hoặc có chúng sinh nương hư không và
các cây cối mà sinh. Đủ thứ loài sinh, đủ thứ sắc thân, đủ thứ hình trạng, đủ
thứ tướng mạo, đủ thứ thọ lượng, đủ thứ tộc loại, đủ thứ danh hiệu, đủ thứ tâm
tánh, đủ thứ tri kiến, đủ thứ dục lạc, đủ thứ ý hành, đủ thứ oai nghi, đủ thứ y
phục, đủ thứ ăn uống.
Ở nơi đủ thứ thôn xóm, tụ lạc, thành ấp, cung điện, cho đến
tất cả trời rồng tám bộ chúng, người, chẳng phải người, không chân, hai chân, bốn
chân, nhiều chân. Có sắc, không sắc, có tưởng, không tưởng, chẳng có tưởng, chẳng
không tưởng. Các loại như vậy, con đều tuỳ thuận họ mà chuyển. Đủ thứ thừa sự,
đủ thứ cúng dường, như kính cha mẹ, như thờ sư trưởng, và A La Hán, cho đến Như
Lai, đồng nhau không khác biệt. Đối với các bệnh khổ, thì làm thầy thuốc hay. Đối
với kẻ mất đạo, thì chỉ cho họ chánh đạo. Ở trong đêm tối, thì làm ánh sáng. Đối
với kẻ bần cùng, thì khiến cho họ được phục tạng. Bồ Tát lợi ích tất cả chúng
sinh bình đẳng như vậy, tại sao?
Vì nếu Bồ Tát tuỳ thuận chúng sinh, tức là tuỳ thuận cúng dường
chư Phật. Nếu đối với chúng sinh tôn trọng hầu hạ, tức là tôn trọng hầu hạ Như
Lai. Nếu khiến cho chúng sinh sinh hoan hỉ, tức là khiến tất cả Như Lai hoan hỉ.
Tại sao? Vì chư Phật dùng tâm đại bi mà làm thể. Do đó, đối với chúng sinh mà
khởi đại bi, nhờ khởi đại bi, mà sinh bồ đề tâm. Nhờ sinh bồ đề tâm, mà thành Đẳng
Chánh Giác.
Ví như ở nơi hoang dã cát đá, có cây đại thụ to lớn, nếu rễ
được nước, thì cành lá hoa quả đều sum sê tươi tốt. Cây bồ đề ở nơi sinh tử
hoang dã, cũng lại như thế, tất cả chúng sinh là rễ cây, chư Phật Bồ Tát là hoa
quả. Nhờ nước đại bi lợi ích chúng sinh, mà có thể thành tựu hoa quả trí huệ
chư Phật Bồ Tát. Tại sao? Vì nếu các Bồ Tát dùng nước đại bi lợi ích chúng
sinh, thì sẽ thành tựu A nậu đa la tam miệu tam bồ đề, cho nên bồ đề thuộc về
nơi chúng sinh. Nếu không có chúng sinh, thì tất cả Bồ Tát trọn không thể thành
Vô Thượng Chánh Giác.
Thiện nam tử! Ngươi đối với nghĩa nầy, nên hiểu như vậy. Nhờ
tâm bình đẳng đối với chúng sinh, mà được thành tựu viên mãn đại bi. Nhờ tâm đại
bi tuỳ thuận chúng sinh, mà được thành tựu cúng dường Như Lai. Bồ Tát tuỳ thuận
chúng sinh như vậy. Dù cõi hư không có thể hết, cõi chúng sinh có thể hết, nghiệp
chúng sinh có thể hết, phiền não chúng sinh có thể hết, nhưng tuỳ thuận của con
đây không khi nào hết được. Niệm niệm liên tục không gián đoạn, thân miệng ý
nghiệp không nhàm mỏi.
Lại nữa, thiện nam tử! Nói hồi hướng khắp hết là: Từ lúc ban
đầu lễ lạy, cho đến tuỳ thuận hết thảy công đức, thảy đều hồi hướng cho tất cả
chúng sinh, tận pháp giới hư không giới. Nguyện khiến cho chúng sinh thường được
an lạc, không có các bệnh khổ. Muốn hành pháp ác, đều không thành tựu. Tu các
nghiệp thiện, đều sớm thành tựu. Đóng cửa tất cả các loài ác, mở bày con đường
trời, người, Niết Bàn.
Nếu các chúng sinh đã tích tập các nghiệp ác, chiêu cảm tất
cả quả khổ rất nặng, thì con thọ thế cho họ, khiến cho những chúng sinh đó, đều
được giải thoát, rốt ráo thành tựu vô thượng bồ đề. Bồ Tát tu hồi hướng như vậy,
dù cõi hư không có thể hết, cõi chúng sinh có thể hết, nghiệp chúng sinh có thể
hết, phiền não chúng sinh có thể hết, nhưng hồi hướng của con đây không hết được.
Niệm niệm liên tục không gián đoạn, thân lời ý nghiệp không nhàm mỏi.
Thiện nam tử! Đó là mười đại nguyện đầy đủ viên mãn của đại
Bồ Tát. Nếu các Bồ Tát đối với đại nguyện nầy, tuỳ thuận hướng về, thì sẽ thành
thục tất cả chúng sinh, thì sẽ tuỳ thuận A nậu đa la tam miệu tam bồ đề, thì sẽ
thành tựu viên mãn các biển hạnh nguyện của Bồ Tát Phổ Hiền.
Cho nên thiện nam tử! Ngươi đối với nghĩa nầy, nên biết như
vậy. Nếu có thiện nam tử, thiện nữ nhân, dùng bảy báu tốt đẹp, nhiều như số hạt
bụi tất cả thế giới vô lượng vô biên bất khả thuyết bất khả thuyết cõi Phật đầy
khắp mười phương, và đồ tối thắng an lạc của trời người, bố thí cho hết thảy
chúng sinh trong tất cả thế giới đó, cúng dường cho chư Phật Bồ Tát trong tất cả
thế giới đó, trải qua số kiếp, nhiều như số hạt bụi cõi Phật, liên tục không ngừng,
bao nhiêu công đức đắc được. Nếu đem so với người nghe mười điều nguyện vương nầy,
lọt qua lỗ tai một phen, thì công đức ở trên không bằng một phần trăm, không bằng
một phần ngàn, cho đến cũng không bằng một phần ưu ba ni sa đà công đức nghe mười
điều nguyện vương nầy.
Hoặc lại có người, dùng tâm tin thâm sâu, đối với những đại
nguyện nầy, thọ trì đọc tụng, cho đến biên chép một bài kệ bốn câu, thì sớm trừ
diệt được nghiệp năm tội vô gián. Hết thảy bệnh về thân tâm của thế gian, đủ thứ
khổ não, cho đến tất cả nghiệp ác, nhiều như số hạt bụi cõi Phật, đều được tiêu
trừ. Tất cả ma quân, Dạ Xoa, La Sát, Cưu Bàn Trà, Tỳ Xá Xà, hoặc Bộ Đa, các ác
quỷ thần uống máu ăn thịt, thảy đều xa lìa. Hoặc có khi phát tâm gần gũi là để
bảo hộ.
Cho nên nếu ai tụng những lời nguyện nầy, thì đi nơi thế
gian, không có sự chướng ngại, như mặt trăng ở trong hư không thoát mây che, được
chư Phật Bồ Tát khen ngợi, tất cả trời người đều nên lễ kính, tất cả chúng sinh
đều nên cúng dường. Thiện nam tử đó, khéo được thân người, viên mãn hết thảy
công đức của Bồ Tát Phổ Hiền. Chẳng bao lâu nữa, sớm sẽ thành tựu được sắc thân
tốt đẹp như Bồ Tát Phổ Hiền, đầy đủ ba mươi hai tướng đại nhân. Nếu sinh về cõi
trời, người, thì thường ở chỗ tôn quý, đều phá hoại được tất cả đường ác, đều
xa lìa được tất cả bạn ác, đều chế phục được tất cả ngoại đạo, đều giải thoát
được tất cả phiền não, như sư tử chúa, hàng phục được các loài thú, kham thọ sự
cúng dường của tất cả chúng sinh.
Lại nữa, người đó lúc lâm chung, giây phút cuối cùng, tất cả
các căn thảy đều tan hoại, tất cả thân thuộc thảy đều xả lìa, tất cả oai thế thảy
đều mất hết, thừa tướng đại thần, cung thành trong ngoài, voi ngựa xe cộ, châu
báu phục tạng, tất cả như vậy đều không mang theo được, chỉ có mười điều nguyện
vương nầy không xả lìa, tất cả mọi thời nó luôn dẫn đường ở trước, trong một
sát na, liền được vãng sinh về thế giới Cực Lạc. Đến rồi, liền thấy đức Phật A
Di Đà, Bồ Tát Văn Thù Sư Lợi, Bồ Tát Phổ Hiền, Bồ Tát Quán Tự Tại, Bồ Tát Di Lặc
.v.v… Những vị Bồ Tát đó, sắc tướng đoan nghiêm, công đức đầy đủ, cùng nhau vây
quanh.
Người đó tự thấy mình sinh trong hoa sen, được Phật thọ ký.
Được thọ ký rồi, trải qua vô số trăm ngàn vạn ức Na do tha kiếp, khắp ở trong
mười phương bất khả thuyết bất khả thuyết thế giới, nhờ sức trí huệ, tuỳ thuận
tâm chúng sinh mà làm lợi ích. Chẳng bao lâu sẽ ngồi bồ đề đạo tràng, hàng phục
ma quân, thành Đẳng Chánh Giác, chuyển bánh xe diệu pháp, khiến cho chúng sinh
nhiều như số hạt bụi cõi Phật, phát bồ đề tâm. Tuỳ theo căn tánh của họ, giáo
hoá thành thục, cho đến hết thuở biển kiếp vị lai, rộng lợi ích tất cả chúng
sinh.
Thiện nam tử ! Những chúng sinh đó, hoặc nghe, hoặc tin mười
đại nguyện vương nầy, thọ trì đọc tụng, rộng vì người nói, thì hết thảy công đức,
trừ đức Phật Thế Tôn ra, không có ai biết được.
Cho nên các vị nghe mười đại nguyện vương nầy, đừng sinh tâm
nghi hoặc, nên tiếp thọ, thọ rồi thì đọc, đọc rồi thì tụng, tụng rồi thì trì,
cho đến biên chép, rộng vì người nói. Những người đó trong khoảng một niệm, hết
thảy hạnh nguyện đều được thành tựu, đắc được phước tích tụ vô lượng vô biên.
Có thể ở trong biển khổ phiền não, cứu giúp chúng sinh, khiến cho họ được thoát
khỏi, đều được vãng sinh về thế giới Cực Lạc của đức Phật A Di Đà.
Bấy giờ, đại Bồ Tát Phổ Hiền muốn thuật lại nghĩa nầy, quán
khắp mười phương mà nói kệ rằng :
Trong hết thảy mười phương thế giới
Ba đời tất cả Nhân Sư Tử
Con dùng thân miệng ý thanh tịnh
Lễ khắp hết thảy không thừa sót.
Sức oai thần hạnh nguyện Phổ Hiền
Hiện khắp trước tất cả Như Lai
Một lòng hiện thân khắp các cõi
Tất cả lễ khắp các cõi Phật.
Một thân lại hiện thân bụi cõi
Mỗi mỗi lễ khắp Phật bụi cõi
Sức oai thần hạnh nguyện Phổ Hiền
Khắp hiện trước tất cả Như Lai.
Ở trong một bụi có vô số Phật
Các chúng Bồ Tát hội trong đó
Vô tận pháp giới bụi cũng vậy
Tin sâu chư Phật đều đầy dẫy.
Đều dùng tất cả biển âm thanh
Khắp vang vô tận lời
vi diệu
Hết thuở vị lai tất cả kiếp
Khen biển công đức Phật thâm sâu.
Dùng các tràng hoa đẹp tối thắng
Kỹ nhạc hương thoa và lọng tàn
Đồ trang nghiêm tối thắng như vậy
Con đem cúng dường các Như Lai.
Y phục tối thắng hương tối thắng
Hương bột hương đốt và đèn đuốc
Mỗi mỗi đều như núi Diệu Cao
Con đem cúng dường các Như Lai.
Con dùng tâm thắng hiểu rộng lớn
Tin sâu tất cả Phật ba đời
Đều nhờ sức hạnh nguyện Phổ Hiền
Cúng dường khắp hết các Như Lai.
Thuở xưa con tạo các nghiệp ác
Đều do vô thuỷ tham sân si
Từ thân miệng ý mà sinh ra
Tất cả con nay đều sám hối.
Mười phương tất cả các chúng sinh
Nhị thừa hữu học và vô học
Tất cả Như Lai với Bồ Tát
Hết thảy công đức đều tuỳ hỉ.
Mười phương hết thảy Đèn Thế Gian
Bậc ban đầu thành tựu bồ đề
Con nay đều thỉnh mời tất cả
Chuyển bánh xe pháp diệu vô thượng.
Nếu chư Phật muốn vào Niết Bàn
Con đều chí thành xin mời thỉnh
Nguyện xin ở lâu vô số kiếp
Lợi lạc tất cả các chúng sinh.
Hết thảy lễ tán cúng dường Phật
Thỉnh Phật ở đời chuyển pháp luân
Tuỳ hỉ sám hối các căn lành
Hồi hướng chúng sinh và Phật đạo.
Con theo tất cả Như Lai học
Tu tập viên mãn hạnh Phổ Hiền
Cúng dường quá khứ các Như Lai
Cùng với hiện tại mười phương Phật.
Vị lai tất cả Thầy trời người
Tất cả ý muốn đều viên mãn
Con nguyện theo khắp Phật ba đời
Sớm được thành tựu đại bồ đề.
Hết thảy mười phương tất cả cõi
Rộng lớn thanh tịnh diệu trang nghiêm
Chúng hội vây quanh các Như Lai
Thảy đều ở dưới cội bồ đề.
Mười phương hết thảy các chúng sinh
Nguyện lìa khổ não thường an lạc
Đắc được lợi chánh pháp thâm sâu
Diệt trừ phiền não hết không còn.
Con vì bồ đề tu khổ hạnh
Trong tất cả cõi thành túc mạng
Thường được xuất gia tu tịnh giới
Không dơ không phạm không lủng lậu.
Trời rồng Dạ Xoa Cưu Bàn Trà
Cho đến người và chẳng phải người
Hết thảy tất cả tiếng chúng sinh
Đều dùng các tiếng mà thuyết pháp.
Siêng tu thanh tịnh
Ba La Mật
Luôn không quên mất
bồ đề tâm
Diệt trừ chướng cấu
không sót thừa
Tất cả diệu hạnh
đều thành tựu.
Nơi các hoặc nghiệp
và cảnh ma
Thế gian trung đạo được giải thoát
Giống như hoa sen chẳng dính nước
Cũng như trời trăng chẳng trụ không.
Đều trừ tất cả khổ đường ác
Đồng cho tất cả chúng sinh vui
Như vậy trải qua kiếp bụi cõi
Lợi ích mười phương luôn vô tận.
Con thường tuỳ thuận các chúng sinh
Hết thuở vị lai tất cả kiếp
Luôn tu hạnh Phổ Hiền rộng lớn
Viên mãn vô thượng đại bồ đề.
Hết thảy người đồng hành với con
Tất cả mọi nơi cùng tập hội
Thân miệng ý nghiệp đều đồng nhau
Tất cả hạnh nguyện đồng tu học.
Thiện tri thức lợi ích cho con
Vì con chỉ bày hạnh Phổ Hiền
Thường nguyện với con đồng tụ hội
Nơi con thường sinh tâm hoan hỉ.
Nguyện thường thấy được các Như Lai
Cùng các Phật tử chúng vây quanh
Đều cúng dường chư Phật rộng lớn
Hết kiếp vị lai không nhàm mỏi.
Nguyện trì chư Phật vi diệu pháp
Quang hiển tất cả hạnh bồ đề
Rốt ráo thanh tịnh đạo Phổ Hiền
Hết kiếp vị lai thường tu tập.
Con ở trong tất cả các cõi
Tu tập phước trí luôn vô tận
Định huệ phương tiện và giải thoát
Được các công đức tạng vô tận.
Trong một bụi có số bụi cõi
Mỗi mỗi cõi có vô số Phật
Trong chúng hội nơi mỗi vị Phật
Con thấy luôn nói hạnh bồ đề.
Khắp tận mười phương các biển cõi
Mỗi đầu sợi lông biển ba đời
Biển Phật cùng với biển cõi nước
Con khắp tu hành trải biển kiếp.
Tất cả Như Lai lời thanh tịnh
Một lời đủ các biển âm thanh
Tuỳ các chúng sinh tiếng ưa thích
Đều từ biển biện tài của Phật.
Ba đời tất cả các Như Lai
Biển lời lẽ các Ngài vô tận
Luôn chuyển diệu pháp luân lý thú
Trí lực của con vào khắp được.
Con vào sâu được thuở vị lai
Hết tất cả kiếp làm một niệm
Ba đời hết thảy tất cả kiếp
Làm khoảng một niệm con đều vào.
Con nơi một niệm thấy ba đời
Hết thảy tất cả các đức Phật
Cũng thường vào trong cảnh giới Phật
Như huyễn giải thoát và oai lực.
Nơi một đầu lông trong hạt bụi
Xuất hiện cõi trang nghiêm ba đời
Mười phương bụi cõi các đầu lông
Con đều vào sâu mà nghiêm tịnh.
Hết thảy vị lai tất cả Phật
Thành đạo chuyển pháp ngộ quần sinh
Phật sự rốt ráo vào Niết Bàn
Con đều đi đến mà gần gũi.
Sức thần thông mau chóng đồng khắp
Sức đại thừa vào khắp phổ môn
Trí hạnh khắp tu sức công đức
Sức đại từ oai thần che khắp.
Sức thắng phước khắp tịnh trang nghiêm
Sức trí huệ không chấp không nương
Định huệ phương tiện các oai lực
Sức bồ đề khắp hay tích tập.
Thanh tịnh tất cả nghiệp thiện lực
Diệt trừ tất cả phiền não lực
Hàng phục tất cả các ma lực
Viên mãn các hạnh lực Phổ Hiền.
Khắp hay nghiêm tịnh các biển cõi
Giải thoát tất cả biển chúng sinh
Khéo hay phân biệt biển các pháp
Hay vào sâu được biển trí huệ.
Khắp hay thanh tịnh biển các hạnh
Viên mãn tất cả biển các nguyện
Gần gũi cúng dường biển chư Phật
Tu hành không mỏi trải biển kiếp.
Ba đời tất cả các Như Lai
Bồ đề tối thắng các hạnh nguyện
Con đều cúng dường tu viên mãn
Nhờ hạnh Phổ Hiền ngộ bồ đề.
Tất cả Như Lai có trưởng tử
Ngài danh hiệu là đức Phổ Hiền
Nay con hồi hướng các căn lành
Nguyện các trí hạnh đều bằng Ngài.
Nguyện thân miệng ý luôn thanh tịnh
Các hạnh cõi nước cũng như thế
Trí huệ như vậy hiệu Phổ Hiền
Nguyện con với Ngài đều đồng nhau.
Con vì khắp tịnh hạnh Phổ Hiền
Các đại nguyện Văn Thù Sư Lợi
Sự nghiệp đó đầy hết không thừa
Kiếp thuở vị lai luôn không mỏi.
Tu hành của con vô số lượng
Đắc được vô lượng các công đức
An trụ vô lượng trong các hạnh
Thấu đạt tất cả thần thông lực.
Văn Thù Sư Lợi trí dũng mãnh
Phổ Hiền huệ hạnh cũng như thế
Nay con hồi hướng các căn lành
Nguyện theo các Ngài thường tu học.
Được chư Phật ba đời khen ngợi
Các đại nguyện tối thắng như vậy
Nay con hồi hướng các căn lành
Vì được hạnh Phổ Hiền thù thắng.
Nguyện con lúc mạng sắp lâm chung
Trừ hết tất cả các chướng ngại
Thấy được đức Phật A Di Đà
Liền được vãng sinh cõi An Lạc.
Khi con vãng sinh nước đó rồi
Hiện tiền thành tựu đại nguyện nầy
Tất cả viên mãn hết không thừa
Lợi lạc tất cả cõi chúng sinh.
Chúng hội Phật đó đều thanh tịnh
Khi con sinh ra trong hoa sen
Thấy được Như Lai Vô Lượng Quang
Con liền được thọ ký bồ đề.
Mong Như Lai đó thọ ký rồi
Hoá thân vô số trăm ngàn ức
Trí lực rộng lớn khắp mười phương
Khắp lợi tất cả cõi chúng sinh.
Cho đến hư không thế giới tận
Chúng sinh và nghiệp phiền não tận
Khi tất cả vô tận như vậy
Nguyện con rốt ráo luôn vô tận.
Mười phương hết thảy vô biên cõi
Trang nghiêm các báu cúng Như Lai
Tối thắng an lạc thí trời người
Trải kiếp số bụi tất cả cõi.
Nếu ai nơi mười nguyện vương nầy
Khi lọt qua tai
sinh lòng tin
Cầu thắng bồ đề
tâm khát ngưỡng
Được thắng công đức
hơn thí trên.
Tức thường xa lìa
ác tri thức
Vĩnh lìa tất cả
các đường ác
Sớm thấy Như Lai
Vô Lượng Quang
Đủ nguyện Phổ Hiền
tối thắng nầy.
Người đó khéo được
thắng thọ mạng
Người đó khéo được
sinh làm người
Người đó chẳng
lâu sẽ thành tựu
Như hạnh Bồ Tát
Phổ Hiền nầy.
Thuở xưa do không
có trí huệ
Tạo nghiệp ác năm
tội vô gián
Tụng đại nguyện
vương Phổ Hiền nầy
Một niệm mau
chóng đều tiêu diệt.
Chủng tộc giống
loài và dung nhan
Tướng tốt trí huệ
đều viên mãn
Các ma ngoại đạo
không phá được
Làm bậc Ứng Cúng
của ba cõi.
Sớm đến dưới cội
cây bồ đề
Tĩnh toạ hàng phục
các chúng ma
Thành Đẳng Chánh
Giác chuyển pháp luân
Khắp lợi tất cả
các hàm thức.
Nếu ai nơi nguyện
Phổ Hiền nầy
Đọc tụng thọ trì
và diễn nói
Quả báo chỉ Phật
chứng biết được
Chắc chắn được thắng
đạo bồ đề.
Nếu ai tụng nguyện
Phổ Hiền nầy
Tôi nói ít phần
căn lành đó
Một niệm tất cả đều
viên mãn
Thành tựu chúng
sinh nguyện thanh tịnh.
Con đem thắng hạnh
Phổ Hiền nầy
Vô biên thắng phước
đều hồi hướng
Khắp nguyện các
chúng sinh chìm đắm
Sớm về cõi Phật
Vô Lượng Quang.
Bấy giờ, đại Bồ
Tát Phổ Hiền ở trước đức Như Lai, nói bài kệ Phổ Hiền rộng lớn thanh tịnh đại
nguyện vương nầy rồi, Thiện Tài đồng tử hớn hở vui mừng vô lượng, tất cả Bồ Tát
đều đại hoan hỉ.
Đức Như Lai khen
nói : Lành thay ! Lành thay !
Bầy giờ, đức Thế
Tôn và các vị Thánh nhân đại Bồ Tát, khi diễn nói pháp môn thù thắng cảnh giới
giải thoát không thể nghĩ bàn như vậy, thì Bồ Tát Văn Thù Sư Lợi làm thượng thủ.
Các đại Bồ Tát
cùng với sáu ngàn vị Tỳ Kheo thành thục, Bồ Tát Di Lặc làm thượng thủ. Tất cả
các đại Bồ Tát trong kiếp Hiền. Bồ Tát Vô Cấu Phổ Hiền làm thượng thủ, nhất
sinh bổ xứ, các đại Bồ Tát trụ bậc quán đảnh. Và các chúng đại Bồ Tát, nhiều
như số hạt bụi tất cả biển cõi, đến tụ hội từ khắp mười phương đủ thứ thế giới.
Đại trí Xá Lợi Phất, Đại Mục Kiền Liên, làm thượng thủ các đại Thanh Văn, và
các trời người. Tất cả chủ thế gian, trời, rồng, Dạ Xoa, Càn Thát Bà, A Tu La,
Ca Lâu La, Khẩn Na La, Ma Hầu La Già, người, chẳng phải người .v.v… tất cả đại
chúng nghe lời Phật nói, thảy đều hoan hỉ, tin thọ phụng hành.
HẾT TẬP 8 (TRỌN BỘ)
KỆ HỒI HƯỚNG CÔNG
ĐỨC
Nguyện đem công đức
nầy
Trang Nghiêm cõi
Phật tịnh
Trên đền bốn ân nặng
Dưới cứu ba đường
khổ
Nếu có ai thấy
nghe
Liền phát tâm bồ
đề
Khi bỏ báo thân nầy
Sinh về cõi Cực Lạc.
No comments:
Post a Comment