KINH HOA NGHIÊM
ĐẠI PHƯƠNG QUẢNG PHẬT
Hán dịch: Sa Môn Thật Xoa Nan Đà
Việt dịch: Tỳ Kheo Thích Minh Định
TẬP 4
KINH HOA NGHIÊM
ĐẠI PHƯƠNG QUẢNG PHẬT
QUYỂN BA MƯƠI CHÍN
PHẨM THẬP ĐỊA THỨ HAI MƯƠI SÁU
THỨ MƯỜI PHÁP VÂN ĐỊA
Na do tha
chúng Tịnh Cư Thiên
Nghe các thắng hạnh
trong địa nầy
Tâm hoan hỉ nhảy
múa trên không
Thảy đều kiền
thành cúng dường Phật.
Chúng Bồ Tát
không thể nghĩ bàn
Cũng ở trong
không đại hoan hỉ
Đều thắp hương
duyệt ý tối thượng
Xông khắp chúng
hội khiến thanh tịnh.
Tự Tại Thiên
Vương và Thiên chúng
Vô lượng ức số tại
hư không
Khắp rải y trời
cúng dường Phật
Trăm ngàn vạn thứ
phất phới rơi.
Thiên chúng thể
nữ vô lượng số
Thảy đều hân
hoan cúng dường Phật
Đều tấu đủ thứ âm nhạc hay
Đều dùng lời nầy
để khen ngợi:
Thân Phật an
toạ một cõi nước
Tất cả thế giới
đều hiện thân
Thân tướng đoan
nghiêm vô lượng ức
Pháp giới rộng lớn
đều đầy khắp.
Nơi một lỗ
lông phóng quang minh
Diệt khắp tối
phiền não thế gian
Hạt bụi cõi nước
biết được số
Số quang minh nầy
không dò được.
Hoặc thấy Như
Lai đủ các tướng
Chuyển bánh xe
chánh pháp vô thượng
Hoặc thấy du
hành các cõi Phật
Hoặc thấy tịch
nhiên an bất động.
Hoặc hiện ở
cung trời Đâu Suất
Hoặc hiện hạ
sinh vào thai mẹ
Hoặc hiện trụ
thai hoặc xuất thai
Đều khiến thấy
trong vô lượng cõi.
Hoặc hiện xuất
gia tu thế đạo
Hoặc hiện đạo
tràng thành Chánh Giác
Hoặc hiện thuyết
pháp hoặc Niết Bàn
Khiến khắp mười
phương thảy đều thấy.
Ví như huyễn sư
biết huyễn thuật
Ở trong đại
chúng làm nhiều việc
Trí huệ Như Lai
cũng như thế
Ở trong thế gian
hiện thân khắp.
Phật trụ chân
pháp tánh thâm sâu
Tịch diệt vô tướng
đồng hư không
Mà ở trong đệ nhất
thật nghĩa
Thị hiện đủ thứ
những việc làm.
Những việc làm lợi
ích chúng sinh
Đều y pháp tánh
mà có được
Tướng và vô tướng
không khác biệt
Vào nơi rốt ráo đều vô tướng.
Nếu ai muốn được
Như Lai trí
Phải lìa tất cả
vọng phân biệt
Có không thông đạt
đều bình đẳng
Sớm làm đại Đạo
Sư trời người.
Vô lượng vô
biên chúng Thiên nữ
Khen ngợi đủ thứ
lời lẽ rồi
Thân tâm tịch tĩnh đều an lạc
Chiêm ngưỡng
Như Lai đứng yên lặng.
Tức thời Bồ
Tát Giải Thoát Nguyệt
Biết các chúng hội
đều yên lặng
Hướng Kim Cang
Tạng mà thỉnh rằng:
Bậc đại vô uý
chân Phật tử !
Từ Địa thứ chín
vào Thập địa
Hết thảy công đức
các tướng hạnh
Cùng với thần
thông việc biến hoá
Xin bậc thông huệ
hãy tuyên nói.
Bấy giờ, đại Bồ
Tát Kim Cang Tạng, bảo Bồ Tát Giải Thoát Nguyệt rằng: Phật tử! Đại Bồ Tát từ Sơ
địa, cho đến Địa thứ chín, dùng vô lượng trí huệ quán sát giác ngộ rồi. Khéo tư
duy tu tập. Khéo đầy đủ pháp trắng. Tích tập vô biên pháp trợ đạo. Tăng trưởng
đại phước đức trí huệ. Rộng thực hành đại bi. Biết thế giới khác biệt. Vào rừng
rậm cõi chúng sinh. Vào nơi thực hành của Như Lai. Tuỳ thuận hạnh tịch diệt của
Như Lai. Thường quán sát lực vô sở uý pháp bất cộng của Như Lai. Gọi là đắc được
Nhất thiết chủng trí, Nhất thiết trí, thọ chức vị.
Phật tử ! Đại
Bồ Tát nhờ trí huệ như vậy, vào bậc thọ chức rồi, liền đắc được tam muội Bồ Tát
ly cấu. Tam muội Vào pháp giới khác biệt. Tam muội Trang nghiêm đạo tràng. Tam
muội Tất cả thứ hoa quang. Tam muội Hải tạng. Tam muội Hải ấn. Tam muội Cõi hư
không rộng lớn. Tam muội Quán tự tánh tất cả các pháp. Tam muội Biết tâm hạnh tất
cả chúng sinh. Tam muội Tất cả Phật đều hiện tiền. Trăm vạn A tăng kỳ tam muội
như vậy, đều hiện ra ở trước.
Bồ Tát ở nơi tất
cả tam muội nầy, hoặc vào, hoặc khởi, đều được khéo léo. Cũng khéo biết rõ tất
cả tam muội sở tác khác biệt. Tam muội cuối cùng tên là Thọ nhất thiết trí thắng
chức vị.
Khi tam muội nầy hiện tiền, thì có hoa sen báu lớn, đột
nhiên xuất hiện. Hoa sen rộng lớn đó, lớn bằng trăm vạn ba ngàn đại thiên thế
giới. Dùng các báu đẹp xen tạp trang nghiêm, đẹp hơn tất cả cảnh giới thế gian,
do căn lành xuất thế sinh ra, biết các pháp tánh như huyễn, các hành làm thành.
Luôn phóng quang minh, chiếu khắp pháp giới, chẳng phải chỗ chư Thiên có được.
Tỳ lưu ly ma ni báu làm cọng, chiên đàn vương làm đài, mã não làm tua, vàng
Diêm phù đàn làm lá. Hoa đó thường có vô lượng ánh sáng, các báu làm tạng, lưới
báu giăng che. Có các hoa sen nhiều như hạt bụi mười tam thiên đại thiên thế giới
làm quyến thuộc.
Bấy giờ, Bồ
Tát ngồi lên toà hoa sen nầy, thân tướng đều cân xứng với hoa. Vô lượng Bồ Tát
dùng làm quyến thuộc, đều ngồi trên những hoa sen khác, vây khắp chung quanh. Mỗi
vị đều đắc được trăm vạn tam muội, hướng về đại Bồ Tát một lòng chiêm ngưỡng.
Phật tử! Đại Bồ
Tát nầy với quyến thuộc của Ngài, khi ngồi trên toà hoa sen, thì hết thảy quang
minh, cùng với lời lẽ, đều đầy khắp mười phương pháp giới. Tất cả thế giới thảy
đều chấn động, đường ác dừng lại, cõi nước nghiêm tịnh. Bồ Tát đồng hành đều
vân tập đến. Âm nhạc trời người đồng thời vang lên. Hết thảy chúng sinh đều được
an lạc, đem bất khả tư nghì đồ cúng dường, dâng cúng tất cả chư Phật. Chư Phật
chúng hội thảy đều hiển hiện.
Phật tử! Khi Bồ
Tát nầy ngự trên toà hoa sen lớn đó, thì ở dưới hai bàn chân, phóng ra trăm vạn
A tăng kỳ quang minh, chiếu khắp các đại địa ngục trong mười phương, để diệt trừ
khổ của chúng sinh.
Nơi hai đầu gối,
phóng ra trăm vạn A tăng kỳ quang minh, chiếu khắp các cõi súc sinh trong mười
phương, để diệt trừ khổ của chúng sinh.
Nơi rún phóng ra
trăm vạn A tăng kỳ quang minh, chiếu khắp cõi Diêm La trong mười phương, để diệt
trừ khổ của chúng sinh.
Từ hai bên hông,
phóng ra trăm vạn A tăng kỳ quang minh, chiếu khắp tất cả cõi người trong mười
phương, để diệt trừ khổ của chúng sinh.
Từ trong hai
tay, phóng ra trăm vạn A tăng kỳ quang minh, chiếu khắp tất cả chư Thiên trong
mười phương, và hết thảy cung điện của A tu la.
Từ hai vai,
phóng ra trăm vạn A tăng kỳ quang minh, chiếu khắp tất cả Thanh Văn trong mười
phương.
Nơi cổ và lưng,
phóng ra trăm vạn A tăng kỳ quang minh, chiếu khắp thân Bích Chi Phật trong mười
phương.
Nơi mặt phóng ra
trăm vạn A tăng kỳ quang minh, chiếu khắp thân Bồ Tát từ sơ phát tâm, cho đến Cửu
địa Bồ Tát.
Từ giữa lông
mày, phóng ra trăm vạn A tăng kỳ quang minh, chiếu khắp thọ chức Bồ Tát trong
mười phương, khiến cho cung điện ma đều không hiện được.
Từ trên đỉnh đầu,
phóng ra trăm vạn A tăng kỳ quang minh, nhiều như số hạt bụi ba ngàn đại thiên
thế giới, chiếu khắp tất cả đạo tràng chúng hội chư Phật Như Lai trong mười
phương thế giới.
Nhiễu bên phải
mười vòng, rồi trụ ở trong hư không, thành lưới quang minh, tên là Xí nhiên
quang minh. Sinh ra đủ thứ đồ cúng dường, để cúng dường chư Phật. Các Bồ Tát
khác, từ Sơ phát tâm cho đến Cửu địa, hết thảy đồ cúng dường không bằng được,
trăm phần chẳng bằng một, cho đến toán số ví dụ cũng không bằng được.
Lưới quang minh
đó, ở trước mỗi chúng hội của Như Lai trong mười phương, mưa xuống các hương
thơm, tràng hoa, y phục, tràng, phan, lọng báu, các đồ trang nghiêm ma ni, dùng
để cúng dường. Đều do căn lành xuất thế sinh ra, hơn hẳn tất cả cảnh giới thế
gian. Nếu có chúng sinh thấy biết sự việc nầy, thì đều đắc được không thối chuyển
nơi A nậu đa la tam miệu tam bồ đề.
Phật tử ! Đại
quang minh đó làm việc cúng dường như vậy rồi, lại nhiễu tất cả thế giới trong
mười phương, nơi mỗi đạo tràng chúng hội của chư Phật đủ mười vòng, rồi vào dưới
chân của các Như Lai. Bấy giờ, chư Phật và các Bồ Tát, biết đại Bồ Tát nào, ở
trong thế giới nào, làm được hạnh rộng lớn như vậy, đến bậc thọ chức.
Phật tử ! Bấy
giờ, mười phương vô lượng vô biên Bồ Tát, cho đến chúng hội Bồ Tát Cửu địa, đều
đến vây quanh, cung kính cúng dường, một lòng quán sát vị đại Bồ Tát nầy. Đương
lúc quán sát, thì các Bồ Tát đó, đều đắc được mười ngàn tam muội.
Bấy giờ, hết thảy
Bồ Tát thọ chức trong mười phương, đều ở trong tướng ngực kim cang trang
nghiêm, phóng ra quang minh, tên là Năng Hoại Ma Oán. Có trăm vạn A tăng kỳ
quang minh làm quyến thuộc, chiếu khắp mười phương, hiện vô lượng thần thông biến
hoá. Sau đó lại trở về trong tướng ngực kim cang trang nghiêm của đại Bồ Tát nầy,
khi quang minh đó vào rồi, khiến cho hết thảy trí huệ thế lực của Bồ Tát nầy,
càng tăng trưởng gấp trăm ngàn lần.
Bấy giờ, mười
phương tất cả chư Phật, từ giữa lông mày, phóng ra quang minh thanh tịnh, tên
là Tăng Ích Nhất Thiết Trí Thần Thông, có vô số quang minh dùng làm quyến thuộc.
Chiếu khắp mười phương tất cả thế giới, nhiễu bên phải mười vòng. Thị hiện tự tại
quảng đại của Như Lai, khai ngộ vô lượng trăm ngàn ức Na do tha các chúng Bồ
Tát. Chấn động khắp cùng tất cả cõi Phật, diệt trừ tất cả khổ trong các đường
ác, che lấp tất cả cung điện của ma. Hiển bày tất cả những nơi chư Phật được bồ
đề, đạo tràng chúng hội, trang nghiêm oai đức. Chiếu khắp tận hư không biến
pháp giới tất cả thế giới như vậy rồi, bèn đến ở trên hội Bồ Tát nầy, nhiễu
quanh bên phải, rồi thị hiện đủ thứ sự trang nghiêm.
Hiện những việc
đó rồi, bèn đi vào trên đảnh của đại Bồ Tát. Các quang minh quyến thuộc đó,
cũng đều đi vào đảnh của các Bồ Tát đó.
Bầy giờ, Bồ Tát
đó đắc được trăm vạn tam muội, mà trước kia chưa đắc được, đây gọi là đã được bậc
Thọ Chức, vào cảnh giới của Phật, đầy đủ mười lực, dự vào số chư Phật.
Phật tử ! Như
Chuyển Luân Thánh Vương sinh ra thái tử, mẹ là hoàng hậu, thân tướng đầy đủ.
Vua Chuyển Luân Vương bảo thái tử ngồi trên toà voi trắng báu vàng đẹp, giăng
lưới màn lớn, kiến lập tràng phan lớn, đốt hương rải hoa, tấu lên các âm nhạc.
Lấy nước bốn biển lớn chứa trong bình vàng, vua cầm bình nầy, rưới nước lên đầu
thái tử.
Bấy giờ liền gọi
là thọ chức vị vua, dự vào số quán đảnh vua sát lợi. Liền đầy đủ thực hành thập
thiện đạo, cũng gọi là Chuyển Luân Thánh Vương.
Bồ Tát thọ chức
cũng lại như vậy. Vì nước trí huệ của chư Phật rưới lên đảnh của Ngài, gọi là
thọ chức. Vì đầy đủ mười lực của Như Lai, nên dự vào số chư Phật.
Phật tử ! Đó gọi
là Bồ Tát thọ chức đại trí. Bồ Tát nhờ chức đại trí nầy, nên thực hành được vô
lượng trăm ngàn vạn ức Na do tha hạnh khó làm, tăng trưởng vô lượng trí huệ
công đức, gọi là an trụ Pháp Vân địa.
Phật tử ! Đại Bồ
Tát trụ tại Pháp Vân địa nầy, biết như thật về : Dục giới tập, sắc giới tập, vô
sắc giới tập, thế giới tập, pháp giới tập, hữu vi giới tập, vô vi giới tập,
chúng sinh giới tập, thức giới tập, hư không giới tập, Niết Bàn giới tập.
Bồ Tát nầy biết
như thật về : Chư kiến phiền não hạnh tập, thế giới thành hoại tập, Thanh Văn hạnh
tập, Bích Chi Phật hạnh tập, Bồ Tát hạnh tập, Như Lai lực vô sở uý sắc thân
pháp thân tập, Nhất thiết chủng trí Nhất thiết trí tập, thị hiện được bồ đề
chuyển bánh xe pháp tập, vào tất cả pháp phân biệt quyết định trí tập. Tóm lại,
dùng Nhất thiết trí, biết tất cả tập.
Phật tử ! Đại
Bồ Tát nầy, dùng giác huệ tối thượng như vậy, biết như thật về : Chúng sinh
nghiệp hoá, phiền não hoá, chư kiến hoá, thế giới hoá, pháp giới hoá, Thanh Văn
hoá, Bích Chi Phật hoá, Bồ Tát hoá, Như Lai hoá, tất cả phân biệt không phân biệt
hoá. Đều biết như thật như vậy.
Lại biết như thật
về : Phật trì, Pháp trì, Tăng trì, nghiệp trì, phiền não trì, thời trì, nguyện
trì, cúng dường trì, hành trì, kiếp trì, trí trì, đều biết như thật như vậy.
Lại biết như thật chư Phật Như Lai vào vi tế trí. Đó là : Tu
hành vi tế trí, mạng chung vi tế trí, thọ sinh vi tế trí, xuất gia vi tế trí,
hiện thần thông vi tế trí, thành Chánh Giác vi tế trí, chuyển pháp luân vi tế
trí, trụ thọ mạng vi tế trí, Bát Niết Bàn vi tế trí, giáo pháp trụ vi tế trí, đều
biết như thật như vậy.
Lại vào nơi bí mật
của Như Lai. Đó là: Thân bí mật, lời bí mật, tâm bí mật. Thời phi thời tư lường
bí mật, thọ ký Bồ Tát bí mật, nhiếp chúng sinh bí mật, đủ thứ thừa bí mật, tất
cả chúng sinh căn hạnh sai biệt bí mật, tạo nghiệp bí mật, được Bồ Tát hạnh bí
mật, đều biết như thật như vậy.
Lại biết vào hết thảy kiếp trí của chư Phật.
Đó là : Một kiếp vào A tăng kỳ kiếp. A tăng kỳ kiếp vào một kiếp. Có số kiếp
vào không số kiếp. Không số kiếp vào có số kiếp. Một niệm vào kiếp. Kiếp vào một
niệm. Kiếp vào phi kiếp. Phi kiếp vào kiếp. Kiếp có Phật vào kiếp không có Phật.
Kiếp không có Phật vào kiếp có Phật. Kiếp quá khứ vị lai vào kiếp hiện tại. Kiếp
hiện tại vào kiếp quá khứ vị lại. Kiếp quá khứ vào kiếp vị lai. Kiếp vị lai vào
kiếp quá khứ. Kiếp dài vào kiếp ngắn. Kiếp ngắn vào kiếp dài. Đều biết như thật
như vậy.
Lại biết những
nơi trí của Như Lai vào. Đó là : Trí vào lỗ chân lông, trí vào hạt bụi, trí
chánh giác vào thân cõi nước, trí chánh giác vào thân chúng sinh, trí chánh
giác vào tâm chúng sinh, trí chánh giác vào hạnh chúng sinh, trí chánh giác vào
tuỳ thuận tất cả nơi, trí vào thị hiện biến hành, trí vào thị hiện thuận hạnh,
trí vào thị hiện nghịch hạnh, trí vào thị hiện tư nghì bất tư nghì thế gian biết
rõ không biết rõ hạnh, trí vào thị hiện Thanh Văn, trí Bích Chi Phật, Bồ Tát hạnh,
trí Như Lai hạnh.
Phật tử ! Hết
thảy trí huệ của tất cả chư Phật, rộng lớn vô lượng, Bồ Tát nầy đều vào được.
Phật tử ! Đại
Bồ Tát trụ địa nầy, liền đắc được Bồ Tát giải thoát không nghĩ bàn, giải thoát
không chướng ngại, giải thoát tịnh quán sát, giải thoát khắp chiếu sáng, giải
thoát Như Lai tạng, giải thoát tuỳ thuận vô ngại luân, giải thoát thông đạt ba
đời, giải thoát pháp giới tạng, giải thoát quang minh luân, giải thoát vô dư cảnh
giới. Mười giải thoát nầy làm đầu, có vô lượng trăm ngàn A tăng kỳ môn giải
thoát, đều đắc được trong Thập địa nầy.
Như vậy cho đến
vô lượng trăm ngàn A tăng kỳ môn tam muội. Vô lượng trăm ngàn A tăng kỳ môn đà
la ni. Vô lượng trăm ngàn A tăng kỳ môn thần thông, thảy đều thành tựu.
Phật tử ! Đại
Bồ Tát nầy, thông đạt trí huệ như vậy, tuỳ thuận vô lượng bồ đề, thành tựu niệm
lực khéo léo.
Mười phương vô
lượng chư Phật, hết thảy vô lượng đại pháp minh, đại pháp chiếu, đại pháp vũ.
Trong khoảng một niệm, đều an được, thọ được, nhiếp được, trì được. Ví như, Ta
Già La Long Vương trút mưa lớn xuống, chỉ trừ biển lớn, còn tất cả chỗ khác, đều
không thể an được, không thể thọ được, không thể nhiếp được, không thể trì được.
Tạng bí mật của
Như lai, đại pháp minh, đại pháp chiếu, đại pháp vũ, cũng lại như thế. Chỉ trừ
Thập địa Bồ Tát, còn tất cả chúng sinh khác, Thanh Văn, Độc Giác, cho đến Cửu địa
Bồ Tát, đều không thể an được, không thể thọ được, không thể nhiếp được, không
thể trì được.
Phật tử ! Ví
như biển cả, an được, thọ được, nhiếp được, trì được, lượng nước mưa lớn của đại
Long Vương mưa xuống. Hoặc hai, hoặc ba, cho đến vô lượng các Long Vương mưa xuống,
trong khoảng một niệm, cùng lúc trút xuống, đều an được, thọ được, nhiếp được,
trì được. Tại sao ? Vì biển cả rộng lớn vô lượng.
Bồ Tát trụ Pháp
Vân địa cũng lại như thế, an được, thọ được, nhiếp được, trì được, pháp minh,
pháp chiếu, pháp vũ, của một vị Phật. Hoặc hai, hoặc ba, cho đến vô lượng vị Phật,
trong khoảng một niệm, cùng một lúc diễn nói, cũng đều như thế. Cho nên địa nầy
gọi là Pháp Vân.
Bồ Tát Giải
Thoát Nguyệt nói : Phật tử ! Bồ Tát địa nầy, ở trong một niệm, có thể ở chỗ bao
nhiêu đức Như Lai, an thọ chiếu trì đại pháp minh, đại pháp chiếu, đại pháp vũ
?
Bồ Tát Kim
Cang Tạng nói : Phật tử ! Không thể dùng toán số biết được. Tôi sẽ vì ông nói
ví dụ nầy.
Phật tử ! Ví như
mười phương, mỗi phương đều có mười bất khả thuyết trăm ngàn ức Na do tha số hạt
bụi thế giới cõi Phật, mỗi chúng sinh trong thế giới đó, đều được văn trì đà la
ni. Làm thị giả của Phật, ở trong chúng Thanh Văn, là đa văn bậc nhất, như Tỳ
Kheo Đại Thắng của đức Phật Kim Cang Liên Hoa Thượng. Pháp của một chúng sinh
thọ, những người khác không thọ trùng.
Phật tử ! Ý
ông nghĩ sao ? Pháp của các chúng sinh đó thọ, có số lượng chăng ? Hay là vô lượng
?
Bồ Tát Giải
Thoát Nguyệt nói : Số đó rất nhiều, vô lượng vô biên.
Bồ Tát Kim Cang
Tạng nói : Phật tử ! Tôi vì ông nói để cho ông hiểu rõ.
Phật tử ! Bồ Tát
Pháp Vân địa nầy, ở chỗ một vị Phật, trong khoảng một niệm, an thọ nhiếp trì, đại
pháp minh, đại pháp chiếu, đại pháp vũ, pháp tạng ba đời, nhiều hơn tất cả
chúng sinh trong các thế giới văn trì pháp đã nói ở trên, trăm phần chẳng bằng
một, cho đến ví dụ cũng không kịp được.
Như ở chỗ một
vị Phật, như vậy mười phương, cũng như đã nói ở trên, bao nhiêu thế giới nhiều
như số hạt bụi cõi Phật. Lại hơn số nầy vô lượng vô biên. Nơi mỗi chỗ các đức
Như Lai đó, hết thảy pháp minh, pháp chiếu, pháp vũ, pháp tạng ba đời, đều an
được, thọ được, nhiếp được, trì được, cho nên địa nầy gọi là Pháp Vân.
Phật tử ! Bồ
Tát địa nầy dùng sức tự nguyện, khởi mây đại bi, chấn sấm đại pháp, ánh chớp
thông minh vô uý, mây dày phước đức trí huệ. Hiện đủ thứ thân, đến đi khắp
cùng. Trong khoảng một niệm, đến khắp cùng mười phương trăm ngàn ức Na do tha
thế giới, nhiều như số hạt bụi cõi nước, diễn nói đại pháp, hàng phục ma oán, lại
hơn số nầy. Nơi vô lượng trăm ngàn ức Na do tha thế giới nhiều như số hạt bụi
cõi nước, tuỳ tâm ưa thích của các chúng sinh, tuôn mưa cam lồ, diệt trừ tất cả
lửa mê hoặc bụi trần, cho nên địa nầy gọi là Pháp Vân.
Phật tử ! Bồ
Tát địa nầy, nơi một thế giới, từ trời Đâu Suất giáng sinh, cho đến Niết Bàn,
tuỳ tâm chúng sinh đáng được độ, mà hiện Phật sự. Hoặc hai, hoặc ba, cho đến
các cõi nước, nhiều như số hạt bụi như trên, lại hơn số trên đây, cho đến vô lượng
trăm ngàn ức Na do tha thế giới, nhiều như số hạt bụi cõi nước, cũng đều như vậy,
cho nên địa nầy gọi là Pháp Vân.
Phật tử ! Bồ
Tát địa nầy trí huệ minh đạt, thần thông tự tại. Tuỳ theo tâm niệm của mình, có
thể đem thế giới hẹp làm thế giới rộng, đem thế giới rộng làm thế giới hẹp. Thế
giới dơ làm thế giới tịnh, thế giới tịnh làm thế giới dơ. Những thế giới loạn
trụ, thứ trụ, đảo trụ, chánh trụ, như vậy vô lượng tất cả thế giới, đều hổ
tương làm với nhau.
Hoặc tuỳ tâm
niệm, ở trong một hạt bụi, để một thế giới núi Tu Di, tất cả núi sông .v.v...
mà tướng của hạt bụi cũng như vậy, thế giới chẳng diệt.
Hoặc lại ở trong
một hạt bụi, để hai, để ba, cho đến bất khả thuyết núi Tu Di, tất cả núi sông
.v.v... mà hạt bụi đó, thể tướng vẫn như cũ, ở trong thế giới thảy đều hiện rõ.
Hoặc tuỳ tâm
niệm, ở trong một thế giới, thị hiện hai thế giới trang nghiêm, cho đến bất khả
thuyết thế giới trang nghiêm. Hoặc ở trong một thế giới trang nghiêm, thị hiện
hai thế giới, cho đến bất khả thuyết thế giới. Hoặc tuỳ tâm niệm, đem chúng
sinh trong bất khả thuyết thế giới, để trong một thế giới. Hoặc tuỳ tâm niệm,
đem chúng sinh trong một thế giới, để trong bất khả thuyết thế giới, mà chúng
sinh không có tổn hại.
Hoặc tuỳ tâm
niệm, trong một lỗ chân lông, thị hiện tất cả cảnh giới trang nghiêm của Phật.
Hoặc tuỳ tâm niệm,
ở trong một niệm, thị hiện thân nhiều như số hạt bụi bất khả thuyết thế giới. Mỗi
mỗi thân, thị hiện tay nhiều như hạt bụi như vậy. Mỗi mỗi tay, đều cầm hộp hoa,
trấp hương, tràng phan, lọng báu, nhiều như số cát sông Hằng, đến khắp mười
phương, cúng dường chư Phật. Mỗi mỗi thân, lại thị hiện số đầu cũng nhiều như vậy.
Mỗi mỗi đầu, lại thị hiện số lưỡi cũng nhiều như vậy. Ở trong niệm niệm, đến khắp
mười phương, khen ngợi công đức của Phật.
Hoặc tuỳ tâm niệm,
trong khoảng một niệm, khắp cùng mười phương, thị hiện thành Chánh Giác, cho đến
vào Niết Bàn, cùng với việc cõi nước trang nghiêm. Hoặc hiện thân mình, khắp
cùng ba đời, mà trong thân đó, có vô lượng chư Phật, và việc cõi Phật trang
nghiêm, thế giới thành hoại thảy đều hiển hiển.
Hoặc ở trong một
lỗ chân lông nơi thân mình, thổi ra tất cả luồng gió, mà đối với chúng sinh
không có não hại. Hoặc tuỳ tâm niệm, dùng vô biên thế giới làm một biển cả. Nước
trong biển đó, hiện hoa sen lớn, quang minh nghiêm đẹp, che khắp vô lượng vô
biên thế giới. Trong đó thị hiện việc cây bồ đề lớn trang nghiêm, cho đến thị
hiện thành Nhất thiết chủng trí.
Hoặc nơi thân
mình, hiện ra mười phương thế giới tất cả quang minh, ma ni bảo châu, mặt trời,
mặt trăng, tinh tú, mây chớp, các ánh sáng. Hoặc dùng miệng hà hơi, có thể động
mười phương vô lượng thế giới, mà không làm cho chúng sinh có ý tưởng sợ hãi.
Hoặc hiện mười phương phong tai, hoả tai, cùng với thuỷ tai. Hoặc tuỳ tâm ưa
thích của chúng sinh, thị hiện sắc thân trang nghiêm đầy đủ. Hoặc nơi thân
mình, thị hiện thân Phật. Hoặc nơi thân Phật mà hiện thân mình. Hoặc nơi thân
Phật hiện cõi nước mình, hoặc nơi cõi nước mình mà hiện thân Phật.
Phật tử ! Bồ
Tát Pháp Vân địa này, có thể hiện như vậy và vô lượng trăm ngàn ức Na do tha thần
lực tự tại khác.
Bấy giờ, các Bồ
Tát trong hội, và Thiên, Long, Dạ Xoa, Càn Thát Bà, A Tu La, Tứ Thiên Vương hộ
đời, Thích Đề Hoàn Nhân, Phạm Thiên, Tịnh Cư, Ma Hê Thủ La, các Thiên tử
.v.v... đều nghĩ như vầy : Nếu Bồ Tát mà thần thông trí lực như vậy, thì đức Phật
lại như thế nào ?
Bấy giờ, Bồ
Tát Giải Thoát Nguyệt biết ý nghĩ của các chúng hội, bạch với Bồ Tát Kim Cang Tạng
rằng : Phật tử ! Nay đại chúng nầy, nghe thần thông trí lực của Bồ Tát đó, sa
vào lưới nghi.
Lành thay nhân
giả ! Xin hãy thị hiện chút việc trang nghiêm thần lực của Bồ Tát, để dứt trừ
lòng nghi đó.
Bấy giờ, Bồ
Tát Kim Cang Tạng bèn nhập vào tam muội Nhất thiết Phật quốc độ thể tánh. Khi
nhập vào tam muội đó, thì các Bồ Tát và tất cả đại chúng, đều tự thấy thân mình
ở trong thân Bồ Tát Kim Cang Tạng, ở trong đó đều thấy hết thảy đủ thứ việc trang
nghiêm của ba ngàn đại thiên thế giới, trải qua ức kiếp nói không hết được.
Lại ở trong đó, thấy cây bồ đề chu vi mười vạn ba ngàn đại
thiên thế giới, cao trăm vạn ba ngàn đại thiên thế giới, cành lá che phủ cũng lại
như thế. Có toà sư tử xứng với thân cây, trên toà có đức Phật, hiệu là Nhất Thiết
Trí Thông Vương Phật. Tất cả đại chúng đều thấy đức Phật đó, ngồi trên toà sư tử
dưới cội bồ đề, có đủ thứ các tướng dùng làm trang nghiêm, dù trải qua ức kiếp,
nói cũng không hết được.
Bồ Tát Kim
Cang Tạng thị hiện đại thần lực như vậy rồi, khiến cho chúng hội đều trở về chỗ
cũ.
Bấy giờ, các đại chúng được chưa từng có, sinh ý nghĩ kỳ đặc,
mà ngồi yên lặng, một lòng chiêm ngưỡng Bồ Tát Kim Cang Tạng.
Bầy giờ, Bồ Tát
Giải Thoát Nguyệt hướng về Bồ Tát Kim Cang Tạng nói : Phật tử ! Tam muội đó thật
là hi hữu, có đại thế lực, tên của nó là gì ?
Bồ Tát Kim Cang
Tạng nói : Tam muội đó tên là Nhất Thiết Phật Quốc Độ Thể Tánh.
Lại hỏi : Cảnh
giới của tam muội đó như thế nào ?
Đáp rằng : Phật
tử ! Nếu Bồ Tát tu tam muội này, tuỳ tâm nghĩ đến, thì ở trong thân hiện ra thế
giới, nhiều như cát sông Hằng, cõi Phật nhiều như hạt bụi, lại hơn số nầy, vô
lượng vô biên.
Phật tử ! Bồ Tát
trụ Pháp Vân địa, được vô lượng trăm ngàn các đại tam muội như vậy. Thân Bồ Tát
nầy, thân nghiệp, không thể dò biết được. Lời, lời nghiệp. Ý, ý nghiệp. Thần
thông tự tại, quán sát ba đời. Cảnh giới tam muội, cảnh giới trí huệ, du hí tất
cả các môn giải thoát. Biến hoá làm ra, thần thông làm ra, quang minh làm ra,
lược nói cho đến cất chân, hạ chân, tất cả các việc làm như vậy, cho đến Pháp
Vương tử trụ Thiện Huệ địa Bồ Tát, cũng đều không biết được.
Phật tử ! Hết
thảy cảnh giới của Bồ Tát Pháp Vân địa này, chỉ lược nói như vậy. Nếu nói rộng
ra, giả sử trải qua vô lượng A tăng kỳ kiếp, nói cũng không hết được.
Bồ Tát Giải
Thoát Nguyệt nói : Phật tử ! Nếu cảnh giới thần thông của Bồ Tát như vậy, thì sức
thần thông của Phật lại như thế nào ?
Bồ Tát Kim Cang
Tạng đáp : Phật tử ! Ví như có người, nơi bốn thiên hạ lấy một cục đất, mà nói
rằng : Đất của vô biên thế giới nhiều, hay là cục đất này nhiều ? Tôi xem câu hỏi
của ông cũng lại như thế. Trí huệ của Như Lai vô biên vô đẳng, làm sao Bồ Tát
so sánh được !
Lại nữa Phật tử
! Như lấy chút đất nơi bốn thiên hạ, phần còn lại vô lượng. Thần thông trí huệ
của Pháp Vân địa này, nơi vô lượng kiếp chỉ nói ít phần, hà huống Như Lai địa.
Phật tử ! Nay
tôi vì ông dẫn việc để làm chứng, khiến cho ông được biết cảnh giới của Như
Lai.
Phật tử ! Giả sử mười phương, mỗi phương đều có cõi nước chư
Phật, nhiều như số hạt bụi vô biên thế giới, mỗi cõi nước, đều đầy dẫy Bồ Tát
Thập địa như vậy, nhiều như mía, tre, lau, lúa, mè, rừng rậm. Các Bồ Tát đó,
trong trăm ngàn ức Na do tha kiếp tu Bồ Tát hạnh, phát sinh trí huệ, so với cảnh
giới trí huệ của Như Lai, trăm phần chẳng bằng một, cho đến không bằng một phần
Ưu ba ni sa đà.
Phật tử ! Bồ Tát này trụ trí huệ như vậy, chẳng khác với
thân miệng ý nghiệp của Như Lai. Chẳng bỏ các lực tam muội của Bồ Tát. Trong vô
số kiếp, thừa sự cúng dường tất cả chư Phật. Trong mỗi mỗi kiếp, đem tất cả các
đồ cúng dường, để cúng dường chư Phật, được tất cả thần lực của chư Phật gia
trì, trí huệ quang minh ngày càng tăng thêm thù thắng. Hết thảy vấn nạn ở trong
pháp giới, đều khéo giải thích, trăm ngàn ức kiếp không có ai khuất phục được.
Phật tử ! Ví như thợ vàng, dùng vàng thật tốt đẹp làm đồ
trang sức, đại ma ni báu xen lẫn trong vàng. Tự Tại Thiên Vương mang những đồ
trang sức này vào mình, thì các đồ trang sức khác của chư Thiên không bằng được.
Bậc Bồ Tát này cũng lại như thế. Ban đầu từ Sơ địa cho đến Cửu địa, hết thảy
trí hạnh của tất cả Bồ Tát đều không bằng được Bồ Tát Thập địa. Trí huệ quang
minh của bậc Bồ Tát này, hay khiến cho chúng sinh, cho đến nhập vào trí Nhất
thiết trí, trí quang minh khác không được như vậy.
Phật tử ! Ví như quang minh của Ma Hê Thủ La Thiên Vương,
hay khiến cho thân tâm của chúng sinh mát mẻ, tất cả quang minh khác không bằng
được. Trí huệ quang minh của Bồ Tát Thập địa này, cũng lại như thế, hay khiến
cho chúng sinh đều được mát mẻ, cho đến trụ nơi trí Nhất thiết trí. Tất cả
Thanh Văn Bích Chi Phật, cho đến Cửu địa Bồ Tát, trí huệ quang minh đều không bằng
được.
Phật tử ! Đại Bồ Tát này, đã an trụ trí huệ như vậy, thì chư
Phật Thế Tôn lại vì Ngài nói trí ba đời, trí pháp giới khác biệt, trí khắp tất
cả thế giới, trí chiếu tất cả thế giới, trí niệm tất cả chúng sinh, cho đến vì
Ngài nói đắc được trí Nhất thiết trí.
Bồ Tát này ở trong mười Ba la mật, thì trí Ba La Mật tăng
thượng nhất. Còn các Ba la mật khác, tuỳ sức mà tu.
Phật tử ! Đó là nói sơ lược về đại Bồ Tát Pháp Vân địa thứ
mười. Nếu nói rộng ra, thì giả sử trải qua vô lượng A tăng kỳ kiếp, nói cũng
không hết được.
Phật tử ! Bồ Tát trụ địa này, phần nhiều làm Ma Hê Thủ La
Thiên Vương, tự tại nơi pháp, hay truyền thọ hạnh Ba La Mật của tất cả Bồ Tát
cho chúng sinh, Thanh Văn, Độc Giác. Hết thảy vấn nạn trong pháp giới, không ai
khuất phục được.
Tất cả các việc làm như bố thí, ái ngữ, lợi hành, đồng sự, đều
không lìa khỏi niệm Phật, cho đến không lìa khỏi niệm trí Nhất thiết chủng trí.
Lại nghĩ như vầy : Tôi phải ở nơi tất cả chúng sinh làm thượng
thủ, làm thắng, cho đến làm chỗ nương tựa cho bậc Nhất thiết trí. Nếu siêng
năng tinh tấn, trong khoảng một niệm, thì đắc được tam muội nhiều như số hạt bụi,
mười bất khả thuyết trăm ngàn ức Na do tha cõi Phật, cho đến thị hiện các Bồ
Tát làm quyến thuộc, nhiều như số hạt bụi nói trên.
Nếu dùng nguyện lực thù thắng của Bồ Tát, tự tại thị hiện,
thì hơn số trên đây. Như là: hoặc tu hành, hoặc trang nghiêm, tin hiểu, việc
làm, thân, lời nói, quang minh, các căn, thần biến, hoặc âm thanh, hoặc hành xứ,
cho đến trăm ngàn ức Na do tha kiếp, không thể tính đếm biết được.
Phật tử ! Tướng tu hành của đại Bồ Tát Thập địa này, thứ lớp
hiện tiền, thì sẽ hướng nhập vào trí Nhất thiết trí. Ví như nước ao A Nậu Đạt
chảy ra bốn con sông lớn, nước những con sông này chảy khắp cõi Diêm Phù Đề. Chẳng
những không cạn kiệt, mà còn nhiều thêm, cho đến chảy vào biển, làm cho nước biển
đầy dẫy.
Phật tử ! Bồ Tát cũng thế, nước từ bồ đề tâm chảy ra căn
lành đại nguyện, dùng bốn pháp nhiếp mà tràn đầy chúng sinh. Chẳng những không
cùng tận, mà lại càng tăng trưởng, cho đến chảy vào biển Nhất thiết trí, làm
cho biển trí huệ tràn đầy.
Phật tử ! Bồ Tát Thập địa, do Phật trí mà có sự khác biệt.
Như do đại địa, mà có mười núi chúa. Những gì là mười ? Đó
là : Núi chúa Tuyết, núi chúa Hương, núi chúa Tỳ Đà Lê, núi chúa Thần Tiên, núi
chúa Do Càn Đà, núi chúa Mã Nhĩ Sơn, núi chúa Ni Dân Đà La, núi chúa Chướt Yết
La, núi chúa Kế Đô Mạt Để, núi chúa Tu Di Lư.
Phật tử ! Như núi chúa Tuyết, tất cả cỏ thuốc đều ở trong
đó, lấy không hết được. Bồ Tát trụ Hoan Hỉ địa, cũng lại như thế. Tất cả kinh
thư, kỹ thuật, văn tụng, chú thuật thế gian, đều ở trong địa này, nói không hết
được.
Phật tử ! Như núi chúa Hương, tất cả các thứ hương thơm, đều
tụ tập ở trong đó, lấy không hết được. Bồ Tát trụ Ly Cấu địa, cũng lại như thế.
Tất cả giới hạnh oai nghi của Bồ Tát, đều ở trong đây, nói không hết được.
Phật tử ! Như núi chúa Tỳ Đà Lê, thuần bằng châu báu hình
thành, tất cả các thứ báu đều ở trong đó, lấy không hết được. Bồ Tát trụ Phát
Quang địa cũng lại như thế. Tất cả thiền định thần thông, tam muội giải thoát,
Tam ma bát để của thế gian, đều ở trong đây, nói không hết được.
Phật tử ! Như núi chúa Thần Tiên, thuần bằng châu báu hình
thành, ngũ thông thần tiên đều ở trong đó, không cùng tận. Bồ Tát trụ Diệm Huệ
địa, cũng lại như thế. Tất cả trí huệ thù thắng đều ở trong đây, nói không hết
được.
Phật tử ! Như núi chúa Do Càn Đà, thuần bằng châu báu hình
thành. Dạ Xoa, đại thần, đều ở trong đó, không cùng tận. Bồ Tát trụ Nan Thắng địa,
cũng lại như thế. Tất cả thần thông tự tại như ý, đều ở trong đây, nói không hết
được.
Phật tử ! Như núi chúa Mã Nhĩ, thuần bằng châu báu hình
thành. Tất cả các thứ quả đều ở trong đó, lấy không hết được. Bồ Tát trụ Hiện
Tiền địa, cũng lại như thế. Nhập duyên khởi hiện Thanh Văn quả chứng, đều ở
trong đây, nói không hết được.
Như núi chúa Ni Di Đà La, thuần bằng châu báu hình thành. Đại
lực Long Thần đều ở trong đó, không cùng tận. Bồ Tát trụ Viễn Hành địa, cũng lại
như thế. Phương tiện trí huệ chứng quả Độc Giác, đều ở trong đây, nói không hết
được.
Như núi chúa Chướt Yết La, thuần bằng châu báu hình thành.
Các chúng tự tại đều trụ ở trong đó, không cùng tận. Bồ Tát trụ Bất Động địa,
cũng lại như thế. Tất cả Bồ Tát tự tại đi khắp thế giới khác biệt, đều ở trong
đây, nói không hết được.
Như núi chúa Kế Đô, thuần bằng châu báu hình thành. A Tu La
Vương đại oai đức, đều ở trong đó, không cùng tận. Bồ Tát trụ Thiện Huệ địa,
cũng lại như thế. Tất cả thế giới sinh diệt trí hành, đều ở trong đây, nói
không hết được.
Như núi chúa Tu Di Lư, thuần bằng châu báu hình thành. Chư
Thiên đại oai đức đều ở trong đó, không cùng tận. Bồ Tát trụ Pháp Vân địa, cũng
lại như thế. Lực vô sở uý bất cộng pháp của Như Lai, tất cả Phật sự, đều ở
trong đây, vấn đáp tuyên nói, không thể hết được.
Phật tử ! Mười núi chúa báu này, đồng ở trong biển, do khác
biệt mà được tên. Bồ Tát Thập địa, cũng lại như thế. Đồng ở trong Nhất thiết
trí, do khác biệt mà được tên.
Phật tử ! Ví như biển cả, nhờ mười tướng, mà được tên là biển
cả, không bị đổi tên. Những gì là mười ? Một là : Thứ tự sâu dần. Hai là :
Không chứa tử thi. Ba là : Các dòng nước chảy vào trong biển, đều mất tên. Bốn
là : Đều đồng một vị mặn. Năm là : Có vô lượng châu báu. Sáu là : Không thể đến
đáy được. Bảy là : Rộng lớn vô lượng. Tám là : Chỗ thân lớn ở. Chín là : Thuỷ
triều không quá hạn. Mười là : Chứa hết nước mưa to, mà không bao giờ tràn.
Bồ Tát hạnh cũng lại như thế, do nhờ mười tướng, nên gọi là Bồ
Tát hạnh, không bị đổi tên. Những gì là mười ? Đó là Hoan Hỉ địa, sinh ra đại
nguyện dần dần càng sâu. Ly Cấu địa, không chứa tất cả thây phá giới. Phát
Quang địa, xả lìa danh tự giả của thế gian. Diệm Huệ địa, với công đức của Phật
đồng một vị. Nan Thắng địa, sinh ra vô lượng phương tiện thần thông, làm các
trân bảo của thế gian. Hiện Tiền địa, quán sát lý duyên sinh thâm sâu. Viễn
Hành địa, giác huệ rộng lớn, khéo quán sát. Bất Động địa, thị hiện việc rộng lớn
trang nghiêm. Thiện Huệ địa, đắc được giải thoát thâm sâu, du hành nơi thế
gian, biết đúng như thật không quá hạn. Pháp Vân địa, thọ được tất cả mưa đại
pháp minh của chư Phật Như Lai không nhàm đủ.
Phật tử ! Ví như châu đại ma ni, có mười thứ tánh, hơn hẳn
các châu báu khác. Những gì là mười ? Một là sinh ra từ trong biển. Hai là thợ
khéo mài dũa. Ba là tròn đầy không khuyết. Bốn là thanh tịnh lìa cấu bẩn. Năm
là trong ngoài sáng suốt. Sáu là khoan lỗ rất khéo. Bảy là sỏ bằng dây báu. Tám
là để trên tràng cao bằng lưu ly. Chín là khắp phóng ra tất cả đủ thứ ánh sáng.
Mười là hay tuỳ ý của vua, mưa xuống các báu vật, toại tâm mãn nguyện của chúng
sinh.
Phật tử ! Nên biết Bồ Tát cũng lại như thế, có mười thứ việc,
nên hơn các bậc Thánh khác. Những gì là mười ? Một là tâm Nhất thiết trí. Hai
là trì giới đầu đà, chánh hạnh sáng tịnh. Ba là các thiền tam muội, tròn đầy
không khuyết. Bốn là đạo hạnh thanh bạch, lìa các cấu uế. Năm là phương tiện thần
thông, trong ngoài sáng suốt. Sáu là duyên khởi trí huệ, hay khéo khoan dùi. Bảy
là xâu bằng dây các thứ phương tiện trí. Tám là để ở trên tràng cao tự tại.
Chín là quán hành vi của chúng sinh, phóng quang văn trì. Mười là thọ chức Phật
trí, dự ở hàng chư Phật, hay vì chúng sinh rộng làm Phật sự.
Phật tử ! Phẩm pháp môn này, tích tập nhất thiết chủng, nhất
thiết trí, công đức Bồ Tát hạnh, nếu các chúng sinh không trồng căn lành, thì
không thể nghe được.
Bồ Tát Giải Thoát Nguyệt hỏi : Nghe pháp môn này được bao
nhiêu phước ?
Bồ Tát Kim Cang Tạng nói : Như phước đức của nhất thiết trí
tích tập, nghe pháp môn này, phước đức cũng như thế. Tại sao ? Vì chẳng nghe
pháp môn công đức này, thì làm sao có thể tin hiểu thọ trì đọc tụng, hà huống
tinh tấn, theo lời tu hành ! Do đó, nên biết phải nghe được pháp môn công đức
nhất thiết trí tích tập này, thì mới có thể tin hiểu thọ trì tu tập, sau đó mới
đến được bậc Nhất thiết trí.
Bấy giờ, do thần lực của đức Phật, do pháp như vậy, nên các
thế giới nhiều như số hạt bụi mười ức cõi Phật trong mười phương, đều có sáu thứ,
mười tám tướng chấn động. Đó là : Động, biến động, đẳng biến động. Khởi, biến
khởi, đẳng biến khởi. Dũng, biến dũng, đẳng biến dũng. Chấn, biến chấn, đẳng biến
chấn. Hống, biến hống, đẳng biến hống. Kích, biến kích, đẳng biến kích.
Mưa các hoa trời, tràng hoa trời, y trời, và các đồ trang
nghiêm cõi trời, tràng phan lọng báu. Tấu kỹ nhạc trời, âm thanh hoà nhã, đồng
thời phát ra tiếng, khen ngợi hết thảy công đức bậc Nhất thiết trí. Như ở cung
trời Tha Hoá Tự Tại Thiên Vương thế giới nầy, diễn nói pháp nầy, mười phương hết
thảy tất cả thế giới, cũng đều như thế.
Bấy giờ, lại do thần lực của Phật, ngoài các thế giới nhiều
như số hạt bụi mười ức cõi Phật trong mười phương, đều có các Bồ Tát nhiều như
số hạt bụi mười ức cõi Phật, đến pháp hội này, nói như vầy : Lành thay, lành
thay ! Kim Cang Tạng, hãy mau nói pháp này, chúng tôi cũng đều đồng tên Kim
Cang Tạng. Thế giới chúng tôi ở thảy đều khác nhau, nhưng đều đồng tên là Kim
Cang Đức. Đức Phật đều đồng danh hiệu là Kim Cang Tràng. Chúng tôi trụ ở trong
bổn quốc, đều nương oai thần lực của Phật, mà nói pháp này, chúng hội đều đồng
nhau, văn tự câu nghĩa, giống như ở đây nói, chẳng tăng, chẳng giảm. Đều nhờ thần
lực của Phật mà đến pháp hội này, vì Ngài làm chứng. Như nay chúng tôi đến thế
giới này, như vậy trong mười phương tất cả thế giới, chúng tôi cũng đều đến làm
chứng như thế.
Bấy giờ, Bồ Tát Kim Cang Tạng quán sát tất cả chúng hội mười
phương, khắp cùng pháp giới.
Muốn tán thán phát tâm Nhất thiết trí. Muốn thị hiện cảnh giới
Bồ Tát. Muốn tịnh trị hạnh lực Bồ Tát. Muốn nói nhiếp thủ đạo Nhất thiết chủng
trí. Muốn trừ diệt tất cả cấu bẩn thế gian. Muốn thí cho Nhất thiết trí. Muốn
thị hiện trí trang nghiêm không nghĩ bàn. Muốn hiển bày các công đức của tất cả
Bồ Tát. Muốn khiến cho nghĩa Thập địa này thêm sáng tỏ. Nương thần lực của đức
Phật, mà nói bài kệ rằng :
Tâm đó tịch diệt luôn điều thuận
Bình đẳng vô ngại như hư không
Lìa các cấu trược trụ nơi đạo
Hạnh thù thắng này ông nên nghe.
Trăm ngàn ức kiếp tu các thiện
Cúng dường vô lượng vô biên Phật
Thanh Văn Độc Giác cũng như thế
Vì lợi chúng sinh phát đại tâm.
Tinh cần trì giới thường nhu nhẫn
Hổ thẹn phước huệ đều đầy đủ
Chí cầu Phật trí tu rộng huệ
Nguyện được mười lực phát đại tâm.
Ba đời chư Phật đều cúng dường
Tất cả cõi nước đều nghiêm tịnh
Biết rõ các pháp đều bình đẳng
Vì lợi chúng sinh phát đại tâm.
Trụ nơi Sơ địa sinh tâm này
Lìa hẳn các ác thường hoan hỉ
Nguyện lực rộng tu các pháp lành
Do lòng thương xót vào bậc sau.
Giới nghe đầy đủ nhớ chúng sinh
Rửa trừ dơ bẩn tâm sáng sạch
Quán sát thế gian lửa ba độc
Bậc hiểu rộng lớn vượt Tam địa.
Ba cõi tất cả đều vô thường
Như tên vào thân khổ thiêu đốt
Nhàm lìa hữu vi cầu Phật pháp
Bậc trí rộng lớn vượt Diệm địa.
Niệm huệ đầy đủ được đạo trí
Cúng dường trăm ngàn vô lượng Phật
Thường quán các công đức tối thắng
Người này tiến nhập Nan thắng địa.
Trí huệ phương tiện khéo quán sát
Thị hiện đủ thứ cứu chúng sinh
Lại cúng đấng Vô thượng thập lực
Tiến vào vô sinh Hiện Tiền địa.
Chỗ đời khó biết mà biết được
Không thọ cái ta lìa có không
Pháp tánh vốn tịch tuỳ duyên chuyển
Được vi diệu này hướng Thất địa.
Trí huệ phương
tiện tâm rộng lớn
Khó hành khó phục
khó biết rõ
Tuy chứng tịch
diệt siêng tu tập
Nhập Bất Động địa
như hư không.
Phật khuyên
khiến từ tịch diệt khởi
Rộng tu đủ thứ
các trí nghiệp
Đủ mười tự tại
quán thế gian
Nhờ đây mà lên
Thiện Huệ địa.
Dùng vi diệu
trí quán chúng sinh
Tâm hành nghiệp
hoặc như rừng rậm
Vì muốn hoá họ
hướng về đạo
Diễn nói thắng
nghĩa tạng chư Phật.
Thứ lớp tu
hành đủ việc thiện
Cho đến Cửu địa tập
phước huệ
Thường cầu pháp
chư Phật tối thượng
Được nước trí Phật
quán đảnh cho.
Đắc được vô số
các tam muội
Cũng khéo biết
rõ nghiệp họ làm
Tam muội cuối
cùng gọi thọ chức
Trụ cảnh rộng lớn
luôn bất động.
Khi Bồ Tát được
tam muội này
Hoa sen báu lớn
đột nhiên hiện
Thân lượng ngồi
trên xứng với hoa
Phật tử vây
quanh cùng quán sát.
Phóng đại
quang minh trăm ngàn ức
Diệt trừ tất cả
chúng sinh khổ
Lại ở trên đảnh
phóng quang minh
Vào khắp hội
chư Phật mười phương.
Đều trụ trong
không làm lưới quang
Cúng dường Phật
rồi vào dưới chân
Lập tức chư Phật
đều biết rõ
Nay Phật tử này
lên chức vị.
Mười phương Bồ
Tát đến quán sát
Đại sĩ thọ chức
phóng quang chiếu
Chư Phật giữa
mày cũng phóng quang
Chiếu khắp mọi
nơi nhập vào đảnh.
Mười phương
thế giới đều chấn động
Tất cả địa ngục
khổ tiêu diệt
Bấy giờ chư Phật
trao chức cho
Như Chuyển Luân
Vương phong thái tử.
Nếu được chư
Phật quán đảnh cho
Bồ Tát này gọi
Pháp Vân địa
Trí huệ tăng trưởng
không bờ mé
Khai ngộ tất cả
các thế gian.
Dục giới sắc giới
vô sắc giới
Pháp giới thế giới
chúng sinh giới
Hữu số vô số và
hư không
Như vậy tất cả đều
thông đạt.
Tất cả hoá dụng
đại oai lực
Chư Phật gia trì
trí vi tế
Bí mật kiếp số đồng
lỗ lông
Đều hay quán sát
được như thật.
Thọ sanh bỏ tục
thành chánh đạo
Chuyển diệu pháp
luân vào Niết Bàn
Cho đến pháp tịch
diệt giải thoát
Và chỗ chưa nói
đều biết được.
Bồ Tát trụ Pháp
Vân địa này
Đầy đủ niệm lực
trì Phật pháp
Ví như biển cả
thọ rồng mưa
Địa này thọ pháp
cũng như thế.
Mười phương vô
lượng các chúng sinh
Đều được văn trì
trì Phật pháp
Nơi một vị Phật
được nghe pháp
Hơn số trên đây
nhiều vô lượng.
Dùng trí nguyện
oai thần lực xưa
Một niệm khắp
cùng mười phương cõi
Rưới mưa cam lồ
diệt phiền não
Cho nên Phật nói
Pháp Vân địa.
Thần thông thị
hiện khắp mười phương
Hơn hẳn cảnh trời
người thế gian
Lại hơn số này
vô lượng ức
Thế trí suy gẫm
sẽ mê hoặc.
Một cất chân lượng
trí công đức
Cho đến Cửa địa
không biết được
Hà huống tất cả
các chúng sinh
Cùng với Thanh
Văn Bích Chi Phật.
Địa này Bồ Tát
cúng dường Phật
Mười phương cõi
nước đều khắp cùng
Cũng cúng hiện
tiền các Thánh chúng
Đầy đủ trang
nghiêm Phật công đức.
Trụ Địa này lại
vì chúng nói
Ba đời pháp giới
vô ngại trí
Chúng sinh cõi
nước cũng như thế
Cho đến tất cả
Phật công đức.
Địa này trí
quang minh Bồ Tát
Chỉ bày chúng
sinh đường chánh pháp
Quang Trời Tự Tại
trừ đời tối
Quang này diệt tối
cũng như thế.
Trụ đây thường
làm chủ ba cõi
Khéo hay diễn
nói pháp ba thừa
Một niệm được vô
lượng tam muội
Thấy được chư
Phật cũng như thế.
Địa này nay tôi
đã lược nói
Nếu muốn rộng
nói không hết được
Các địa như vậy trong Phật trí
Như mười núi
chúa cao vòi vọi.
Sơ địa nghề nghiệp không hết được
Ví như núi Tuyết tụ thuốc hay
Nhị địa giới văn như núi Hương
Tam như Tỳ Đà sinh hoa đẹp.
Diệm Huệ đạo báu vô cùng tận
Ví như núi Tiên thiện nhân ở
Ngũ địa thần thông như núi Càn
Lục như Mã Nhĩ đủ các quả.
Thất địa đại huệ như núi Ni
Bát địa tự tại như Luân Vi
Cửu như Kế Đô tập vô ngại
Thập như Tu Di đủ
các đức.
Sơ địa phát nguyện
Nhị trì giới
Tam địa công đức
Tứ chuyên nhất
Ngũ địa vi diệu Lục
thâm sâu
Thất rộng huệ lớn
Bát trang nghiêm.
Cửu địa tư lượng
nghĩa vi diệu
Hơn hẳn tất cả đạo
thế gian
Thập địa thọ trì
pháp chư Phật
Biển hạnh như vậy
không cạn hết.
Mười hạnh hơn đời
phát tâm trước
Trì giới thứ hai
thiền thứ ba
Hạnh tịnh thứ tư
thành tựu năm
Duyên sanh thứ
sáu xâu suốt bảy.
Thứ tám để tại
tràng kim cang
Thứ chín quán sát
chúng rừng rậm
Thứ mười quán đảnh
tuỳ ý vua
Như vậy đức báu dần
thanh tịnh.
Mười phương cõi
nước nghiền làm bụi
Có thể một niệm
biết được số
Lông đo hư không
lường biết được
Ức kiếp nói đây
không hết được.
No comments:
Post a Comment